Ejemplos del uso de "сниматься" en ruso con traducción "film"

<>
Более того, опасно не только сниматься в фильмах. And it's not just successfully starring in films that's dangerous.
Ее лучшая подруга Элис обожает вампиров и хочет сниматься в кино. Her best friend Alice loves vampires and wants to go to film school.
Вам самому надо сниматься в кино, а не просто писать для них истории. You ought to be a film star yourself and not just writing stories for them.
Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать. I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used.
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она. Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said.
Многие из этих преступлений снимались на видео. Many of the crimes have been documented on film.
Она лесби и снимается в фильме о лесби! She's a lezzie, it's a lezzie film!
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии. Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience.
"Два с половиной человека" снимался перед живым страусом. Two and a half men was filmed in front of a live ostrich.
И теперь снимается в новом фильме на Хэмпстед Хит. And currently to be found filming, most days, on Hampstead Heath.
Ну, фильм был снят в путешествующем цирке - фрик-шоу. Well, the film is set in a traveling circus - a freak show.
Он снялся в кино, и его брат действительно гораздо красивее. He was in the film and his brother is far more handsome than he.
Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей. You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay.
Когда вы смотрите "Набережную Орфевр", фильм, снятый с невероятной точностью. When you look at Quai des Orfèvres, it's a film made with incredible precision.
Поэтому я покажу снятый студентами фильм как раз об этом. So what will follow is a student-made film about just that.
Скоро состоится первый международный фестиваль фильмов, снятых с помощью беспилотников Here Comes the World’s First International Drone Film Fest
У нас есть фото, где он снимается с парой детей-актёров. We have him on the film set, posing with a couple of child actors.
Тем временем в «Последних джедаях» снялись многие актеры из оригинального кастинга. In contrast the newest film, “The Last Jedi,” includes many of the original cast members.
В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу. More concerts for the show will be filmed in September 2006.
Мой папа играет в группе на гитаре, а мама снимается в кино. My dad plays guitar in a band and my mom is a film actress.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.