Ejemplos del uso de "снимут" en ruso con traducción "remove"

<>
Они снимут с тебя одежду, "ополоснут" тебя кипящей водой и обольют тебя кое-чем что жжёт куда больше. They remove your clothes, blast you with boiling water, and douse you with something that burns even worse.
Члены группы, занимающейся биологическим оружием, снимут эти метки завтра, в субботу, 11 января 2003 года, в начале официального рабочего дня до проведения инспекции. The group from the biological inspection team will remove these tags tomorrow, Saturday 11 January 2003, at the beginning of the official working day and its inspection.
После всех этих массовых убийств противники ужесточения контроля за оборотам огнестрельного оружия нисколько не смутились и не постеснялись проталкивать законы, которые снимут ограничения на ношение оружия в учебных заведениях, барах и церквях. Following mass shootings, gun control opponents have not been bashful about pushing for laws to remove restrictions on carrying guns in schools, bars and churches.
Нора, сними заклинание барьера, пожалуйста. Nora, remove the barrier spell, please.
Встань на колени, сними маску. Kneel down and remove your mask.
Снимите только заколки и серьги. Just remove the barrettes and the earrings.
Шаг 2. Снимите защитную пленку Step 2: Remove the protective tape
Кэффри только что снял браслет. Caffrey just removed his anklet.
Янукович был снят с должности. Yanukovych was removed from office.
" Рабочее давление ": снять квадратные скобки. Working pressure: remove the square brackets.
Снимите жучок и положите на телефон. Remove the wire and put it on the phone.
Снимите одежду и отдайте ее мне. Remove all your clothes and hand them to me.
То есть, ты случайно сняла платок? So you accidentally removed your head scarf?
Снимите джинсы и сделаете из них поплавок. Remove your jeans and use them as a flotation device.
Пожалуйста, снимите вашу руку с моего колена. Please remove your hand from my knee.
Хорошо, подобно Maserati, задние сидения были сняты. Well, like the Maserati, the rear seats have been removed.
Предлагаю снять мистера Картера с должности тренера. I move that we remove Mr. Carter as head basketball coach.
Чтобы снять блокировку платежа, очистите это поле. To remove a payment hold, clear the value in this field.
Если связи нужно удалить, снимите у них флажки. If you want to remove any links, clear the check boxes of the links you want to remove.
Для этого снимите флажок рядом с названием языка. Do this by removing the check from the box next to the name of the language.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.