Ejemplos del uso de "сносками" en ruso
Поддержанные множеством участников были представлены следующие предложения: CRP.1; CRP.5; документ о " наметившемся консенсусе " с пояснительными постраничными сносками.
The following proposals were submitted with multiple sponsors: CRP.1; CRP.5; “emerging consensus” document with explanatory footnote.
В определениях в подразделе 2.2.7.2 эти сокращения должны быть указаны после соответствующего термина (в алфавитном порядке) со знаками сноски и соответствующими сносками: " Индекс безопасности по критичности (CSI) * " и " Транспортный индекс (TI) * * ".
In the definitions of 2.2.7.2, the acronyms should appear after the corresponding term in alphabetical order, with asterisks and associated footnotes as follows: " Transport Index (TI) * " and " Criticality Safety Index (CSI) * * ".
Последние из рассмотренных Рабочей группой изменений в сводном тексте снабжены сносками, в которых указаны такие изменения и, в соответствующих случаях, дается ссылка на рабочий документ или пункт доклада, в котором содержится такой пересмотренный текст.
Changes to the consolidated text most recently considered by the Working Group have been indicated in footnotes to the text indicating those changes and, where applicable, by reference to the working paper in which the revised text appeared, or to the paragraph of the report in which such text appeared.
Что, если требуется изменить расположение сноски?
Now, what if you want to change the location of a footnote?
В конце этого пункта после сноски добавить следующий текст:
At the end of the paragraph after the endnote insert
Что, если требуется изменить нумерацию обычных или концевых сносок?
So what if you want to change the numbering for your footnotes or endnotes?
Чтобы преобразовать обычные сноски в концевые, выполните указанные ниже действия.
To convert all footnotes to endnotes:
В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений.
Footnote references indicate the sources of the respective provisions.
Чтобы преобразовать одну сноску в концевую, выполните указанные ниже действия.
To convert one footnote to an endnote:
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Two strategic footnotes need to be added to this scenario.
Дополнительные сведения об обычных и концевых сносках см. в сводке курса.
For more information about footnotes and endnotes, see the course summary.
1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания:
Page 1, subtitle, insert reference footnote to read
В целях отражения этого опыта в перечень были включены концевые сноски.
Endnotes have been included in the annotated list to record this experience.
Допустим, необходимо, чтобы эта сноска была в конце документа.
For example, let's say you wanted this footnote to be at the end of the document.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad