Sentence examples of "собирайте" in Russian
Translations:
all1249
collect846
gather166
pick50
harvest42
assemble35
build31
compile25
pack up17
bring together8
set up6
canvass4
piece together4
turn out3
organize2
garner1
get together1
other translations8
Не используйте прокси, не запрашивайте и не собирайте имена пользователей и пароли Facebook.
Don’t proxy, request or collect Facebook usernames or passwords.
Создавайте, администрируйте, защищайте и собирайте контент. Эффективно используйте его все то время, пока он сохраняет актуальность.
Create, coordinate, protect, and harvest your content to gain value from it everywhere in its lifecycle.
Собирайте вещи, хватит петь, мы идем домой.
Pack up your stuff, bury your scat, 'cause we're heading back.
Собирайте информацию о лидах, в том числе эл. адреса, от людей, которым интересна ваша компания.
Collect lead information, such as email addresses, from people interested in your business.
Я написал письмо своим девочкам, и закончил им свою книгу "Совет отцов". Я перечислил в нём все уроки, часть из которых вы сегодня услышали: подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
I wrote a letter to my girls that appears at the end of my book, "The Council of Dads," and I listed these lessons, a few of which you've heard here today: Approach the cow, pack your flipflops, don't see the wall, live the questions, harvest miracles.
Простите, сэр, но подпишите этот документ и собирайте вещи.
I'm sorry sir, but you're gonna have to sign this document and pack up your things.
Если вы используете кнопку «Нравится» iOS или Android, не собирайте и не используйте никакую информацию с нее.
If you use the Like button on iOS or Android, don’t collect or use any information from it.
Собирайте все нужные сведения (фотографии, видео, вырезки, рисунки и т. д.) в одном расположении и работайте с ними совместно с другими людьми. Приложение синхронизирует изменения за считанные секунды.
Collect any and all relevant information (e.g., photos, videos, clippings, drawings,...) in one central location, work with others, and watch the app sync changes within seconds.
собирать, обновлять и распространять ключевые статистические данные о деятельности в жилищном секторе;
Compile, maintain and disseminate key statistics on the operation of the housing sector;
Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира.
And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world.
Спасибо, что помогаете мне собирать эти джунгли, парни.
Thanks for helping me set up this jungle gym, guys.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert