Ejemplos del uso de "собрал" en ruso con traducción "build"
Traducciones:
todos1447
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
otras traducciones104
А потом ещё один чувак собрал Смит Тауэр в Сиэттле.
And then someone built this - this is the Smith Tower in Seattle.
Сам собрал, из тех бумбоксов, что нам удалось найти в городе.
I built this myself when we could actually find boomboxes in the city.
FxPro собрал обширную библиотеку готовых, протестированных ТС, предназначенных для более эффективной торговли наших клиентов.
FxPro has compiled a comprehensive library of pre-built, back-tested EAs designed to optimise our clients’ trading performance.
И вы приезжаете на одну из них и видите, что какой-то чувак собрал "Титаник".
And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic.
Он собрал эту машину и устроил замечательную демонстрацию этой штуки в работе, со всеми этими битами.
He built this machine, and we had a beautiful demonstration of how this thing really works, with these little bits.
И сейчас дети в моей деревне, слушая BBC или другое радио, ждут сообщения о том, что Эммануэль позавтракал - значит, он собрал деньги на строительство школы.
So in my village now, kids there, they normally listen to BBC, or any radio, and they are waiting to know, the day Emmanuel will eat his breakfast it means he got the money to build our school.
Посмотрим к чему приведут нас эти открытия. Нас обрадовало то, что мы обнаружили. Мы поняли, что в микромире всё притягивается и слипается, и гравитация больше не играет роли. Теперь нам нужно посмотреть на муравьёв и их ноги, потому что ещё один мой коллега в Беркли собрал шести-миллиметрового силиконового робота с ногами. Но он залипает. Он не может нормально передвигаться.
We'll see where this goes. We were so excited about this that we realized that that small-size scale - and where everything gets sticky, and gravity doesn't matter anymore - we needed to look at ants and their feet, because one of my other colleagues at Berkeley has built a six-millimeter silicone robot with legs. But it gets stuck. It doesn't move very well.
Блэквелл использует их, чтобы собрать кристаллический череп.
Blackwell's using them to build a crystal skull.
Слушай, нас просят решить техническую проблему, собрать устройство.
Now, look, we've been asked to solve a technical problem, to build this device.
Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй.
Get everyone on Papua New Guinea and just build up and up.
Судьба каждого нашего собранного компа в руках конечного пользователя.
The destiny of every box we build lays in the hands of the user turning that mother on.
собрать информацию с фотографий и вручную составить образ каждого здания.
They'd collected information with photos. They'd manually build each building.
Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу.
Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother.
И Фей тоже, и Блэквелл использует их, чтобы собрать кристаллический череп.
Neither is Faye, with Blackwell using them to build the crystal skull.
Это были просто ребята с паяльником, и они всё-таки собрали эту штуку.
They were real soldering-gun type guys, and they actually built this thing.
Я посмотрел на полностью собранную винтовку, и в моем мозгу что-то изменилось.
I looked down at the fully built rifle and something in my brain shifted.
Мы собрали всех этих физиков в Лос-Аламосе, чтобы посмотреть, что же они создадут.
We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad