Ejemplos del uso de "собраны" en ruso
Traducciones:
todos1416
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
otras traducciones73
В меню "Вставка" собраны объекты, накладываемые на график.
Objects to be imposed on the chart are collected in the "Insert" menu.
К тому же, естественно, все улики уже были собраны криминалистами.
Except, the forensic evidence will have been gathered, of course.
Когда-нибудь эти два учреждения будут собраны в одной стране.
Someday, these two institutions will be brought together in one country.
Даже самые хорошие конструкции не будут функционировать, если они плохо изготовлены или собраны с использованием нестандартных материалов.
Even the best designs will not function if they are poorly manufactured or built using substandard materials.
Был выпущен компакт-диск, на котором в электронной форме собраны все выпуски журнала за прошедшие 20 лет.
A CD-ROM was produced, compiling in electronic form all the issues of the Journal published over the past 20 years.
Персики и нектарины должны быть аккуратно собраны.
The peaches and nectarines must have been carefully picked.
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара.
The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars.
Мы также добавили панель проигрывателя, на которой для удобства доступа собраны все вкладки, содержащие видео или музыку.
We’ve also added a player panel that organizes all the tabs playing music or video into a single panel for quick access.
В разделе "Мои действия" собраны не все данные, сохраненные в аккаунте.
Not all of the activity that's saved to your account shows up in My Activity.
В отличие от сельдяных и синих полосатиков, которые рассеяны в умеренных и тропических океанах, горбатые киты собраны на местных традиционных зонах размножения. Поэтому они могут издавать звук немного более высокой частоты, с более широким диапазоном и вообще более сложные звуки.
Unlike fins and blues, which disperse into the temperate and tropical oceans, the humpbacked whales congregate in local traditional breeding grounds, so they can make a sound that's a little higher in frequency, broader-band and more complicated.
Итак, вот некоторые из моих любимых монтажей, что были собраны:
So here are some of my favorite montages that have been collected:
Гены и протеины, в свою очередь, собраны в биологические системы - сердце, мозг, почки и так далее - органы, выполняющие функции жизни.
Genes and proteins are, in turn, gathered into the biological systems- heart, brain, kidneys, and so forth-that execute the functions of life.
Но части твоего тела изготовлены и собраны по техническому заданию.
But your constituent parts were manufactured, to exact specifications, and then assembled.
В сентябре 2002 года министерство по делам государственного управления запустило новый Интернет-портал " Норматека ", где в одном месте собраны все законодательные акты и административные распоряжения, регулирующие деятельность подразделений и структур федеральной государственной администрации.
In September 2002, the Ministry of the Public Service launched an Internet site called Normateca which brings together in one place the legal and administrative provisions regulating the operation and functioning of the departments and entities of the federal public administration.
Оставшаяся часть коллекции осталась здесь и хранится в обычных коричневых бумажных пакетах, пока не будут собраны деньги на строительство постоянного музея и учебного центра.
The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center.
Одна из делегаций указала, что готова поделиться данными и информацией, которые собраны у нее в стране о рыбных запасах, а также о загрязненности, солености и температуре водной среды.
One delegation indicated its willingness to share the data and information it had compiled at the national level about fish stocks, pollution, salinity and temperature.
Черника и голубика должны быть аккуратно собраны.
Bilberries and blueberries must have been carefully picked.
Оказывается, его височные кости были собраны, когда он умер, чтобы попытаться найти причину его глухоты, вот почему здесь есть формовочная глина, и череп выступает на стороне.
And it turns out that his temporal bones were harvested when he died to try to look at the cause of his deafness, which is why he has molding clay and his skull is bulging out on the side there.
В нём собраны все команды и функции, которые можно выполнять в клиентском терминале.
Commands and functions to be executed in the client terminal are collected in it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad