Ejemplos del uso de "совершенный вид" en ruso

<>
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Любой платеж, корректирующийся на основании текущих котировок, совершенный согласно настоящему пункту 7: Any Mark to Market Payment made under this clause 7 by:
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой». It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.”
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов». In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.”
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Маршалл, Лили, их сын - Совершенный и их дочь - Безбашенная? Marshall, Lily, their son, Totally and their daughter, Freakin '?
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Сделать то, что тебе нужно - совершенный дубликат человеческой ДНК в ледяной форме - где ты нашел это? To do that you'd need a perfect duplicate of human DNA in ice form - where do you find that?
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Он совершенный оболтус, если определил тебя жить в таких условиях. He's a big cluck or he wouldn't make you live in a joint like this.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Так что совершенный мир был мечтой из которого ваш примитивный мозг пытается выбраться. So the perfect world was a dream that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
Бананы — вид фруктов. Bananas are a kind of fruit.
Почти совершенный четырехлистный клевер. Almost a perfect four-leaf clover.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Совершенный для спелеологии. Perfect for spelunking.
Какой замечательный вид! What a fine view!
Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах. Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.