Exemples d'utilisation de "совершенный овал лица" en russe

<>
У неё мои волосы и мой овал лица. She's got my hair and the shape of the face.
Судя по выражению его лица, он врёт. Judging from his expression, he is not telling the truth.
Выберите одну из основных фигур, например Овал, щелкните в любом месте записной книжки и перетащите указатель, чтобы создать фигуру. Choose a basic shape, like an Oval, click anywhere in your notebook, and then drag to create the shape.
Любой платеж, корректирующийся на основании текущих котировок, совершенный согласно настоящему пункту 7: Any Mark to Market Payment made under this clause 7 by:
Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются. People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
Выберите фигуру (мы выберем овал), и изображение будет автоматически обрезано по ней. Select the shape you want to crop to — we’ll select Oval — and your Office app automatically crops to it.
И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой». It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.”
У меня плохо с именами, но я никогда не забываю лица. I'm really bad with names, but I never forget a face.
Посмотрите на этот красный овал, этой тени здесь быть не должно. And if you look in that red oval, that shadow was not supposed to be there.
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов». In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.”
У него было нелепое выражение лица. He had a queer expression on his face.
Маршалл, Лили, их сын - Совершенный и их дочь - Безбашенная? Marshall, Lily, their son, Totally and their daughter, Freakin '?
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Сделать то, что тебе нужно - совершенный дубликат человеческой ДНК в ледяной форме - где ты нашел это? To do that you'd need a perfect duplicate of human DNA in ice form - where do you find that?
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение. I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Он совершенный оболтус, если определил тебя жить в таких условиях. He's a big cluck or he wouldn't make you live in a joint like this.
Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену. Observe his facial reaction when we mention a price.
Так что совершенный мир был мечтой из которого ваш примитивный мозг пытается выбраться. So the perfect world was a dream that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании. This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Почти совершенный четырехлистный клевер. Almost a perfect four-leaf clover.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !