Ejemplos del uso de "совершенствуется" en ruso
Но технология страхования совершенствуется, и ей помогает в этом усовершенствованная информационная технология.
But insurance technology is improving, aided by improved information technology.
В целях удовлетворения разнообразных потребностей родителей детей, посещающих детские сады, совершенствуется система " дневного ухода "- система услуг по уходу до и после четырех часов официальных занятий и во время каникул.
To meet the diversifying needs of the kindergarteners'parents, “day care,” which is the care service provided prior to and after four hours of curricular activities and during vacations, is being advanced.
Сегодня, ГББ постоянно совершенствуется, благодаря усилиям более чем 1300 сотрудников в 114 странах.
Today, the GBD is constantly improving, thanks to the efforts of more than 1,300 collaborators in 114 countries.
Кроме того, развивается и совершенствуется профессиональная подготовка в области ухода за больными и престарелыми людьми.
Moreover, professional training in the areas of nursing and elderly care is extended and improved.
В одних странах технология лесозаготовок с использованием лесозаготовительных машин быстро совершенствуется, в других- она только начинает внедряться.
While in some countries harvester technology improved very quickly, in other countries this technology is only beginning.
Так, благодаря им совершенствуется планирование корпоративных закупок путем использования в масштабах всей организации форм и бланков, доказавших свою эффективность в отдельном управлении.
For example, they have improved corporate procurement planning by sharing with the entire organization forms and templates that were effective in an individual office.
Такая система, будучи глубоко укоренившейся и учитывающей нужды нашего народа, постоянно и систематически совершенствуется для обеспечения ее эффективности и способности удовлетворять потребности и чаяния кубинцев.
This system, which is thoroughly authentic and adjusted to the needs of Cuba's people, has been systematically improved to ensure its effectiveness and its ability to meet people's needs and expectations.86.
Улучшение программного обеспечения повышает точность в определении событий, которые производят сейсмические, гидроакустические, ультразвуковые или радионуклидные данные, и система контроля в целом постоянно развивается и совершенствуется.
Improved software is enhancing precision in locating the events which produce seismic, hydroacoustic, infrasound or radionuclide data, and the verification system as a whole is being continuously developed and refined.
Глобальная программа борьбы с коррупцией способствует развитию и упрочению партнерских отношений, а на основе этого сотрудничества строятся планирование и осуществление программы и совершенствуется координация деятельности сис-темы Организации Объединенных Наций в области борьбы с коррупцией.
Within the global programme against corruption are partnerships forged and enhanced and the requisite collaboration is undertaken to plan and implement the programme and to improve coordination of activities within the United Nations system targeting corruption.
Проводимая работа в данной области активно совершенствуется, о чем свидетельствует изданный Указ Президента Республики Узбекистан от 25 мая 2004 года № УП 3434 «О дополнительных мерах по поддержке деятельности Комитета женщин Узбекистана» и принятое в июне 2004 года Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан «О Программе мер по обеспечению реализации Указа Президента Республики Узбекистан».
Vigorous action is being taken to improve the work in this field, as can be seen from the issuance of presidential Decree No. 3434 of 25 May 2004 on additional measures to support the activities of the Women's Committee of Uzbekistan, and from the adoption in June 2004 of the Ordinance of the Cabinet of Ministers on the programme of measures for implementation of the presidential Decree.
Матрица непрестанно совершенствуется и эволюционирует в общий документ Группы военных и технических экспертов за счет включения элементов из таблицы по взрывным боеприпасам, из методологии Соединенного Королевства, из швейцарской матрицы, из национальной практики на тот счет, как предотвратить превращение боеприпасов в ВПВ, а также от экспертов, например в сферах конструирования, производства и кадровой подготовки в связи с боеприпасами.
The Matrix has been continuously improved and is evolving into a common document for the Group of Military and Technical Experts by including elements of the explosive ordnance table, of the methodology of the United Kingdom, of the Swiss Matrix, of national practices on how to prevent munitions from becoming ERW, and of experts, for example in the fields of munitions design, production and training.
Мы занимаемся совершенствованием программируемых материалов для строительства.
And we're dedicated to trying to develop programmable materials for the built environment.
Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
So if you think about it, these are really dramatically improving.
Целью Обзора является: " совершенствование методологии измерения выпуска, производительности и смежных индексов цен органов государственного управления ".
The aim of the Review is “to advance methodologies for the measurement of government output, productivity and associated price indices”.
Он также подготовит предложения по совершенствованию мониторинга нитратных аэрозолей;
It will also develop suggestions to improve nitrate aerosol monitoring;
Эти базы данных совершенствуются постоянно- по мере поступления предложений от пользователей и появления новых технологий, которые позволяют внедрять дальнейшие новшества.
Improvement of these databases is a continuous process, as suggestions by users are received and new technologies make further advances possible.
Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности.
The service is developed continuously, improving design, contents and functionality.
Компьютеры постепенно совершенствовались, но они всё ещё казались слабее лучших игроков-людей.
The computers gradually improved, but they still seemed far inferior to the top humans.
Любой клиент, который инвестирует свои средства в счет управляющего с целью диверсификации своего портфеля, распределения рисков и совершенствования своих финансовых возможностей.
Any client who invests funds with a Strategy Manager with the goal of diversifying his portfolio, spreading risk exposure and ultimately advancing his financial opportunities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad