Ejemplos del uso de "совершим" en ruso

<>
Traducciones: todos2548 commit1672 make795 perform72 otras traducciones9
На часах уже 10 вечера, мы возвращаемся в Вашингтон с мероприятия в Библиотеке Никсона на его самолете Gulfstream (из серии разработанных по программе ВВС США), и до авиабазы Эндрюс, где мы совершим посадку, нам еще лететь целый час. It’s past 10 pm aboard his Air Force Gulfstream as we travel back to DC from the Nixon library event, and we are still an hour from landing at Joint Base Andrews.
Совершим же революцию в обучении! Bring on the learning revolution!
Давайте совершим небольшую прогулку по закоулкам памяти. Let's just take a little stroll down memory lane.
Если в ближайшее время мы совершим еще одно слияние, симбионт может умереть. If we attempt another joining so soon, it might not survive.
В этот раз не опаздывай и пристегнись, потому что мы совершим путешествие в прошлое. So this time be on time and put your seat belt on, because we're about to take a trip down memory lane.
Однако Сенат утвердил Мнучина в должности, из чего можно сделать вывод, что мы вот-вот совершим полный круг. But the Senate confirmed Mnuchin, which suggests that we are about to come full circle.
Давайте совершим путешествие через несколько порядков временной шкалы - - начиная от масштаба тысячелетий и заканчивая годами - и я постараюсь убедить вас в этом. Let me take you on a journey of several powers of 10 - from the millennium scale to the year scale - to try to persuade you of this.
Пока Америка и весь мир не погрузились полностью в новую реальность Дональда Трампа, давайте совершим небольшую прогулку по пути, который не был выбран. Before America and the world settle in firmly to the new Donald Trump-based reality, let’s take a little trip down the road not taken.
Ее сегодняшним утверждением мы совершим большой шаг вперед в борьбе с коррупцией, представляющей собой тот тип противоправного поведения, который характерен для всех наших обществ, независимо от уровня их экономического развития. Through its adoption today, we will be taking a great step forward in combating corruption, which is a type of misbehaviour common to all our societies, regardless of the level of economic development.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.