Ejemplos del uso de "советовали" en ruso
Раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику.
Economists used to tell governments to fix their policies.
Кембридж - раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику.
CAMBRIDGE - Economists used to tell governments to fix their policies.
Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
My students said that I should really seriously consider getting some protection.
А они советовали мне, что делать, чтобы быть здоровым.
And they were telling me all the things I had to do.
Невероятно, но Японии советовали ввести огромный бюджетный дефицит (сокращая правительственные сбережения) для интенсификации внутреннего спроса.
Incredibly, Japan was told to run huge budget deficits (reducing government saving) to boost domestic demand.
Перекройте кран, из которого бегут песо - советовали экономисты - и дела в политике образуются сами по себе.
Shut off the peso spigot - economists counseled - and politics would fix itself.
И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг: "Сказка На Ночь За 1 Минуту"
And one of them made reference to a series of books called "The One-Minute Bedtime Story."
Многие континентальные экономисты советовали: "Перейдите на единую валюту, и финансовые увальни, такие как Италия и Греция, разовьются экономически.
Adopt a common currency, many a Continental economist had promised, and fiscal laggards such as Italy and Greece would shape up.
Я очень хорошо помню, как в декабре и в январе 1999 года коллеги советовали нам — вполне благонамеренно, — что поскольку речь идет как бы о «высшей лиге», новым членам Совета не стоило бы выступать с инициативой так рано, что неплохо было бы приобрести немного опыта, прежде чем бросаться вперед.
I remember very well in the months of December and January 1999 receiving the advice of colleagues — well-intended advice — that this was the “big leagues”, that it would be wise for new members of the Council not to take the initiative so early, that it would be a good idea to learn the ropes a bit before pressing ahead.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad