Sentence examples of "советовали" in Russian

<>
Translations: all72 advise61 other translations11
Вы советовали снова сесть на лошадь и. You said to get back on the horse and.
Я приняла тёплую ванну, как вы советовали. I went home and took a warm bath like you said.
Раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику. Economists used to tell governments to fix their policies.
Кембридж - раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику. CAMBRIDGE - Economists used to tell governments to fix their policies.
Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности. My students said that I should really seriously consider getting some protection.
А они советовали мне, что делать, чтобы быть здоровым. And they were telling me all the things I had to do.
Невероятно, но Японии советовали ввести огромный бюджетный дефицит (сокращая правительственные сбережения) для интенсификации внутреннего спроса. Incredibly, Japan was told to run huge budget deficits (reducing government saving) to boost domestic demand.
Перекройте кран, из которого бегут песо - советовали экономисты - и дела в политике образуются сами по себе. Shut off the peso spigot - economists counseled - and politics would fix itself.
И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг: "Сказка На Ночь За 1 Минуту" And one of them made reference to a series of books called "The One-Minute Bedtime Story."
Многие континентальные экономисты советовали: "Перейдите на единую валюту, и финансовые увальни, такие как Италия и Греция, разовьются экономически. Adopt a common currency, many a Continental economist had promised, and fiscal laggards such as Italy and Greece would shape up.
Я очень хорошо помню, как в декабре и в январе 1999 года коллеги советовали нам — вполне благонамеренно, — что поскольку речь идет как бы о «высшей лиге», новым членам Совета не стоило бы выступать с инициативой так рано, что неплохо было бы приобрести немного опыта, прежде чем бросаться вперед. I remember very well in the months of December and January 1999 receiving the advice of colleagues — well-intended advice — that this was the “big leagues”, that it would be wise for new members of the Council not to take the initiative so early, that it would be a good idea to learn the ropes a bit before pressing ahead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.