Ejemplos del uso de "совещании" en ruso con traducción "meeting"

<>
Я не присутствовал на совещании. I was not present at that meeting.
На совещании служащие обменялись мнениями. The staff exchanged opinions in the meeting.
Ей разрешили не присутствовать на совещании. She was excused attendance at the meeting.
На совещании Майк играл роль председателя. Mike acted as chairperson of the meeting.
Мы обсудили эту проблему на последнем совещании. We took up that problem at the last meeting.
Вчера на совещании присутствовало довольно много людей. Quite a few people were present at the meeting yesterday.
На совещании председательствовал г-н Дитер ЙОСТ (Германия). Mr. Dieter JOST (Germany) chaired the meeting.
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании. Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
На совещании председательствовал г-н Ассад Омер (Афганистан). Mr. Assad Omer (Afghanistan) chaired the Meeting.
Она на совещании, которое началось пять минут назад. She's in the staff meeting that started five minutes ago.
Я простудился. Поэтому не смог участвовать во вчерашнем совещании. I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании. You must account for your absence from the meeting.
Прежде чем задавать вопросы на совещании он вооружился всеми фактами. He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Когда она выступает в школьной пьесе - не будь на совещании. When she has a dance recital, don't be in a meeting.
На совещании был представлено недостаточное количество работ, посвященных этой проблеме. But a dearth of papers addressing it had been submitted to the meeting.
Бюро рассмотрит этот документ на своем совещании 6 февраля 2006 года. The Bureau will review the document at its meeting on 6 February 2006.
Похоже, мистер Тьюринг задерживается на совещании, он просил начинать без него. Apparently, Mr. Turing's been held up in a meeting he said to start without him.
участие в совещании министров, посвященном Парижским принципам, 26 сентября 2008 года; The attendance at the ministerial meeting on the Paris principles, on 26 September 2008;
Нет, она была в пути на совещании в Камден, в районе склада. No, she was on her way out to a meeting in Camden, the warehouse district.
На совещании, в частности, было принято совместное заявление о правах человека мигрантов; The meeting adopted, inter alia, a joint statement on the human rights of migrants;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.