Ejemplos del uso de "совместного обучения" en ruso
Traducciones:
todos40
co-educational17
coeducation9
co-education5
collaborative learning2
otras traducciones7
В систему образования страны также входят негосударственные школы, а именно частные, общественные и религиозные школы, лишь в некоторых из которых применяется метод совместного обучения.
The country's system of education also includes non-public schools, namely, private, social and denominational schools, very few of which happen to be coeducational.
Что касается системы образования, то около 95 процентов школ — это школы совместного обучения мальчиков и девочек, а остальная доля однополых школ — в основном частные школы.
Concerning the educational system, some 95 per cent of schools were co-ed, with the handful of single-sex schools being mostly private schools.
Процентная доля девушек в смешанных школах или в школах совместного обучения варьировалась от 51 процента в средней школе Джорджа Чарльза до 67 процентов в общеобразовательной средней школе Кастри. Колледж св.
The percentage of girls in the mixed or coeducational schools ranged from fifty-one (51) percent in the George Charles Secondary School to sixty-seven (67) percent in the Castries Comprehensive Secondary School.
Г-жа Тавариш да Силва спрашивает, есть ли на Мальте какие-либо школы совместного обучения и проходят ли все преподаватели и учащиеся подготовку по гендерной проблематике, как это рекомендовано существующими национальными механизмами.
Ms. Tavares da Silva asked whether Malta had any coeducational schools and whether all teachers and students of education received gender-sensitivity training, as recommended by the national mechanisms in place.
Администратор ПРООН сообщил, что проводится большая работа по распространению передового опыта в форме совместного обучения персонала и что в случаях, когда выясняется, что процесс РПООНПР отстает, ГООНВР направляет миссии для оценки ситуации и оказания помощи страновым группам в их работе.
The Administrator of UNDP stated that major efforts were under way to diffuse good practices through joint training and that in cases where it was determined that the UNDAF process was lagging, missions were sent by the UNDG to evaluate the situation and to support country teams with their exercises.
В ходе этого визита Специальный докладчик особо остро осознал последствия интифады для детей во время встреч с одноклассниками десятилетнего Норана Ияна Диба, застреленного 31 января 2005 года военнослужащими ИДФ в школьном дворе открытой БАПОР в Рафахе начальной школы совместного обучения " В ", а также с отцом пятнадцатилетней израильской девочки, погибшей в результате взрыва, совершенного террористом-смертником в Иерусалиме.
The impact of the intifada upon children was brought home starkly to the Special Rapporteur on this visit by meetings with the classmates of 10-year-old Noran Iyan Deeb, killed by IDF fire while in the school yard of UNRWA Rafah Elementary Co-ed “B” School on 31 January 2005, and with the father of a 15-year-old Israeli girl killed by a suicide bomber in Jerusalem.
обеспечить равные возможности для перемещенных лиц и создать условия для их более широкого участия в разработке государственной политики и программ, затрагивающих их интересы, в частности в том, что касается планирования новых населенных пунктов, обеспечения более широкого доступа к рабочим местам, жилью, здравоохранению и качественному образованию и принятия мер по стимулированию совместного обучения в школах детей перемещенных лиц с детьми местных жителей.
To ensure equal opportunities for displaced persons, and to allow for their enhanced participation in the formulation of State policies and programmes concerning their interests, in particular with regard to the planning of new settlements, improved access to employment, housing, health care and quality education, and measures to encourage mixed schooling with local children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad