Ejemplos del uso de "совпадение" en ruso con traducción "coincidence"

<>
И это не случайное совпадение: This is no coincidence:
О, да, конечно, поразительное совпадение. Oh, yes, indeed, it's an amazing coincidence.
Такое преобразование – это не совпадение. This transformation is no coincidence.
Ты считаешь это просто совпадение, законник? You suppose that's a coincidence, lawman?
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность. Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Странно, было ли это и вправду совпадение. I wonder if it really was a coincidence.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение. This is no mere statistical error or lucky coincidence.
Он не считает, что это открытие — случайное совпадение. He doesn’t believe that finding was a coincidence.
Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком. Totally by coincidence, there's that thing in my lung.
Неужели это всего лишь совпадение, что он был богат? Is it just a coincidence that he was rich?
Профессор, я тоже не верю, что это простое совпадение. Headmaster, I, too, find it difficult to believe this mere coincidence.
И то, что его похитили сейчас, - не простое совпадение. It can't be a mere coincidence he was taken now.
Мадам Гатри, но вполне же возможно это просто невероятное совпадение? Madam Guthrie, isn't it just as possible this is a rather unfortunate but not at all implausible coincidence?
И то, что эти два пункта находятся рядом - не совпадение. It is no coincidence that these two items appear side by side.
Я чувствую, труп в грузовом терминале Портсмута - это не совпадение. I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence.
И, какое совпадение, в то время я искал сюжет для статьи. And just coincidence, at the time I was looking for subject matter to write an article.
Думаешь, то, что это тело оказалось на территории моей юрисдикции - совпадение? You think finding this body in my jurisdiction is coincidence?
Значит это совпадение, что мы нашли штамм Марбурга и вирус Миранды вместе. So, it's just a coincidence that we found a strain of Marburg and the Miranda virus in the same place.
Это что, чудесное совпадение, или ты знал, что она едет этим поездом? Is this a freakish coincidence, or did you know she takes this train?
Какое совпадение, наткнутся на тебя, Билл, ведь я здесь именно из-за тебя. What a coincidence, running into you, Bill, seeing as you're the reason I'm out here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.