Ejemplos del uso de "согласно" en ruso con traducción "in accordance with"
Traducciones:
todos12706
according to3478
under2835
in accordance with852
per275
agree220
following103
subject to77
upon71
as per41
willing29
according11
consonant6
in pursuance of6
agreeable2
likeminded1
otras traducciones4699
Согласно Заклятию, параграф 78, часть вторая.
In accordance with the magical spell paragraph 78, part 2.
Согласно договоренности мы посылаем Вам наше предложение.
In accordance with the agreement, we are sending you our offer.
СВОП-плата означает плату, рассчитанную согласно пункту 11.
Swap Charge means the charge calculated in accordance with clause 11.
(4) Согласно тарифам платежной системы или процессингового центра.
(3) In accordance with the tariffs of the payment system or processing center.
Согласно новой статье 347-1 УК РК " Пытки ":
In accordance with new article 347-1, entitled “Torture”:
7.6. Запросу или претензии, оформленным согласно пп.
7.6. Any complaint or request filed in accordance with clauses 7.3, 7.4 and 7.5 is automatically assigned a unique number (TID).
(6) Согласно тарифам банка-отправителя или Электронной платежной системы.
(5) In accordance with the tariffs of the remitting bank or Online Payment System.
Эта сумма распределяется между всеми инвесторами, согласно их инвестиционным планам.
This amount is distributed between all of the company's investors in accordance with the nature of their investment plans.
Ваш Приказ действителен согласно указанному для него типу и времени.
Your Order shall be valid in accordance with the type and time of the given Order, as specified.
Согласно договоренности мы посылаем Вам наш каталог и список цен.
In accordance with the agreement, we are sending you our catalogue and price list.
Денежные средства клиента содержатся, используются и снимаются согласно Закона о корпорациях.
Client monies are held, used and withdrawn in accordance with the Corporations Act.
Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure:
В этом случае все изменения на сайте компании выполняются согласно вашим указаниям.
At such time, all relevant amendments/changes shall be made in accordance with your instructions.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2004 года.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2004.
Если суммы не в одной валюте, суммы конвертируются нами согласно пункту 10.
If the amounts are not in the same currency, the amounts are converted by us in accordance with clause 10.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2002 года.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2002.
3.1. Компания обрабатывает запросы и распоряжения Клиента согласно соответствующим Регламентирующим документам.
3.1. The Company processes and executes Client requests and instructions in accordance with the Regulations.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июня 2006 года.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 June 2006.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 30 июня 2008 года.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 30 June 2008.
Величина некроза (при необходимости, другие критерии токсичности согласно подразделу 2.2.6.1 ВОПОГ).
Necrosis value (where applicable, other toxicity criteria in accordance with 2.2.61 of ADN).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad