Ejemplos del uso de "созданиях" en ruso
Traducciones:
todos10084
creation2769
building2435
creating2241
establishing1186
making411
setting up393
construction220
creature114
generating104
producing64
fostering46
designing43
forging17
devising16
composing13
authoring9
framing3
Это я практиковался на этих бедных созданиях в электротерапии.
I've been practicing my skills on these sad creatures For a while now.
Для того, чтобы сказать все это об этих крошечных созданиях, я хочу поговорить о более близком.
To suggest that this all, sort of, about little, tiny creatures, I want to bring it close to home.
Цель моего сегодняшнего выступления - оставить в ваших умах неизгладимое впечатление об этих харизматичных и величественных созданиях.
What my purpose of the talk today really is, is to sort of indelibly scar your minds with these charismatic and majestic creatures.
Создание оборотных фондов и механизмов финансирования
Establishing revolving funds and financing arrangements
Создание климатически обоснованных общинных проектов.
Making community projects climate-intelligent.
Создание и ведение модуля "Путешествия и расходы" [AX 2012]
Setting up and maintaining Travel and expense [AX 2012]
Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Minor ampullate silk is used in web construction.
Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом
Generating custom reports for Human resources
Тип задают при запуске сводного планирования и создании партионных заказов.
This is when you run master planning and producing batch orders.
Однако роль государства сохраняется в создании благоприятного климата для рынка.
But governments retain a role in fostering an enabling environment within which markets operate.
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
In designing this we followed a few basic principles.
Проблема связана с созданием партнерства и согласованием целей.
The challenge lies in forging partnerships and agreeing goals.
Напротив, разработка решений должна стать приоритетной задачей, с политическими дебатами, сосредоточенными на мерах, которые способствовали бы созданию действительно инклюзивных экономик.
On the contrary, devising solutions should be a high priority, with the policy debate centering on measures that would help to create truly inclusive economies.
И это означает необходимость создания структурной политики, отвечающей реальным условиям жизни.
And it means framing policies that are appropriate to conditions on the ground.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad