Ejemplos del uso de "создателям" en ruso con traducción "maker"

<>
Я называю себя создателем вещей. I call myself a maker of things.
Итак, ответьте, а вы - создатели? So, are you a maker?
Новый создатель правил глобальной экономики The Global Economy’s New Rule-Maker
Нолан, превосходный создатель образов, видит красоту. Nolan, the consummate image maker, sees beauty.
День восхваления Создателя, приносящего нам радость. A day when the Maker's benediction brings great joy and.
Я примирился с Создателем. Я готов умереть. I've made peace with my maker. I'm ready to die.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Makers today, to some degree, are out on the edge.
Так создатели находят технологии везде, где только можно. So makers harvest technology from all the places around us.
Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы - создатели. Of all things Americans are, we are makers.
И отшельник получил приз, как лучший создатель домашнего шоколада! The hermit won the top prize, best chocolate maker!
Я молил создателя дать мне шанс, поделиться своим даром. I asked my maker for one more chance to share my gift.
Но когда-то это было довольно распространено - считать себя создателем. But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker.
Сколько находящихся здесь могут сказать, что они создатели - поднимите руки! How many people here would say you're a maker, if you raise your hand?
Я собираюсь показать вам нескольких создателей с выставки Maker Faire и других мест. Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places.
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают. So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do.
Так вот, Джэйк Кресс, создатель этой мебели, он сделал этот невероятный комплект мебели. So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture.
Стать создателем - это вечное обязательство, важнее, чем любая свадьба, глубже, чем любая человеческая связь. Becoming a maker is an eternal commitment - greater than any marriage, deeper than any human bond.
Урок мистера Шлеп-шлеп классический пример для создателей мемов и специалистов по маркетингу эпохи Facebook. The lesson of Mister Splashy Pants is a shoo-in classic for meme-makers and marketers in the Facebook age.
Создатели - это источник инноваций, и я думаю, что это похоже на рождение индустрии персональных компьютеров. Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry.
ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона. Because thereв ™s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.