Ejemplos del uso de "сообщение из-за рубежа" en ruso

<>
Выберите сообщение из списка в левой части страницы. Select the message from the list on the left rail.
Киви плачет из за испорченного молока? Kiwi crying over spoiled milk?
Удалить отдельное сообщение из обсуждения невозможно. Однако вы можете удалить всю историю обсуждения. While you can't delete an individual message within a thread, you do have the ability to delete the entire conversation history.
У меня есть некоторые тревожные мысли из за наших краткосрочных осцилляторов. I have some concerns though, derived from our short-term oscillators.
Рядом с вашим роликом появилось сообщение из этого списка? Это означает, что владелец контента заявил на него права через систему Content ID. If you see the below messages next to one of your videos, that means a content owner claimed content in your video using YouTube’s Content ID system:
Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года. However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year.
Внимание! Отправка ответа на сообщение из приглашения установить контакт не повлечёт за собой автоматического принятия этого приглашения. Important: Replying to an invitation message will not automatically accept the invitation to connect.
Скачки на нефть из за авиаударов Саудовской Аравии. Oil surges on Saudi airstrikes
Удалить отправленное или полученное сообщение из папки «Входящие» друга невозможно. It isn't possible to delete sent or received messages from a friend's inbox.
Из за того как идут дела, всего пройдет несколько недель, прежде чем у Греции кончатся деньги. The way things are going it will be a matter of weeks before Greece runs out of money.
Если я послал сообщение из будущего и изменил прошлое, то того будущего больше не существует, верно? Lf I sent a message from the future and changed the past, then that future would no longer exist, right?
Ожидания по ставкам федеральных фондов ФРС скромно понизились, это первое падение за неделю, хотя президент ФРС Сан-Франциско Уильямс заявил, что видел меньший риск возможности впадения экономики США в рецессию из за повышения процентных ставок. Fed funds rate expectations retreated modestly, the first fall in a week, even though San Francisco Fed President Williams said he saw less risk that the US economy might fall back into recession once the Fed starts raising interest rates.
Срочные сообщение из Шайенна, штат Вайоминг, где скоро должен состояться первый рейс линии Джона Голта, несмотря на неоднократные предупреждения Государственного научного института. We have breaking news from Cheyenne, Wyoming where the maiden run of the John Galt Line Is about to commence despite numerous warnings from the State Science Institute.
Напротив, Лью отнес прочность доллара возникшего из за слабого спроса за рубежом и призвал зарубежные страны принять меры, чтобы укрепить спрос, который означает поощрение мягкой денежно-кредитной политики и QE Еврозоны. On the contrary, Lew attributed the dollar’s strength to weak demand overseas and urged foreign countries to take steps to shore up demand, which means encouraging loose monetary policies and Eurozone QE.
Мы только что получили сообщение из Демилитаризованной Зоны. We received a subspace transmission from the Demilitarised Zone.
Инфляция сфокусирована на продуктах, возможно из за сроков Китайского Нового года: продовольственная инфляция подскочила до + 2,4% в годовом исчислении от + 1,1%, а на непродовольственные товары инфляция выросла только с 0,6% до + 0,9%. Inflation is focused in food, which may have had something to do with the timing of the Chinese New Year: food inflation jumped to +2.4% yoy from +1.1%, while non-food inflation rose only from +0.6% to +0.9%.
Босс, сообщение из штаба. Boss, message from WIS.
Из за настоящей легальной неопределенности, для них существуют всего лишь несколько препятствий на пути к учреждению своих собственных государственных институтов. Given today's legal ambiguity, there appear to be few obstacle to moves by the Kosovars to establish their own governing institutions.
У меня срочное сообщение из арестантского отделения. I have an urgent report from the provost marshal.
Вот только из за рапсового поля и колючей проволоки вокруг к нему было бы не подойти. But a field of rape and a barbed wire fence all around would've made it inaccessible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.