Ejemplos del uso de "сообщит" en ruso con traducción "say"
Полковой капеллан сказал, что сообщит родителям Сида.
The base Chaplain said he'd call Sid's parents.
Вы хотите услышать, что я использовал Леонарда, чтобы заработать имя, и надеялся, что однажды он сообщит мне о других убийствах?
You want me to say I used Leonard to make my name and that I hoped he'd talk about more murders one day?
Я пытался просто уйти, но бартендер пригрозил, что сообщит о нарушении правил условно-досрочного освобождения, и меня упекут обратно в тюрьму, так что.
I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly and then I'd lose my parole.
Полицейский сказал, что было сообщение о взрывном устройстве.
The policeman said there was a bomb scare.
Произнесите сообщения вслух, чтобы понять, как они звучат.
Say your responses out loud to hear how they sound when you speak.
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь.
The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Мистер Томпсон попросил сообщить, что его срочно вызвали.
Mr. Thompson has asked me to say he has been called away.
Никакая засекреченная информация не находится в опасности, сообщил представитель.
No classified information is in danger, the spokesperson said.
Вообще-то Сплетница сообщила, что она собирается в Коламбию.
Actually, Gossip Girl said she's going to Columbia.
Но я рад сообщить, что проект продвигается весьма успешно,
But I'm happy to say it's actually going really well.
«Без моих сообщений не обходится ни одно совещание», — говорит он.
“I never get a pass in meetings,” he says.
"Преступник арестован, а девочка находится у нас," – сообщил Берстен (Bursten).
He's in custody and we have the girl, Bursten said.
«Это был Чернобыль для фондовых рынков» - сообщил один из обозревателей.
‘It was Chernobyl for stock markets,’ said one observer.
В заявлении на своем официальном веб-сайте Arctic Monkeys сообщили:
In a statement on their official website, the Arctic Monkeys said:
Вы услышите сообщение "Почтовый ящик помещения" (экранный диктор скажет: "Пустая строка").
You hear “Room mailbox.” (Narrator says, “Blank line.”)
Интерпол сообщил, что он проживает в Великобритании под именем Гарет Годфри.
Interpol says he's living in the UK, under the name Gareth Godfrey.
Она даже сообщила мне оттуда, что с ней всё в порядке.
She left me a message from there, she said she was well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad