Ejemplos del uso de "сооружениях" en ruso
Traducciones:
todos748
facility244
construction192
building162
installation72
structure72
otras traducciones6
Я говорю о пространствах для всех, а не о роскошных сооружениях для избранных.
These are the spaces that are not just luxurious spaces for some of us, but are important for everybody in this world.
С 1992 года 189 молодых людей, годных для военной службы, проходили альтернативную службу на мемориальных сооружениях в память жертв холокоста за рубежом.
Since 1992, 189 young men eligible for military service have performed a substitute service at Holocaust memorial sites abroad.
Металлы, выбрасываемые с поверхностей, вымываются дождями и в конечном итоге осаждаются в донных илистых отложениях, образующихся на водоочистных сооружениях, или непосредственно в озерах, реках и океанах.
Metals released from surfaces are washed away by rain and eventually end up in the sludge from waste-water treatment plants or directly in lakes, rivers and oceans.
Сбор данных и расчеты: Мониторинг сбросов, производимых городскими станциями очистки сточных вод, должен обеспечить возможность получения репрезентативной информации о качестве стоков, не прошедших обработку на городских очистных сооружениях.
Data collection and calculations: Monitoring of discharges from urban wastewater treatment plants should provide for obtaining representative information on the quantity of wastewater not treated at the urban wastewater treatment plants.
Но последствия возросшей подвижности песка, скорее всего, будут намного серьезнее, чем это было в Кувейте, где при отсутствии развитого сельского хозяйства и лесов их воздействие сказалось только на технических сооружениях и инфраструктуре.
But the consequences of the increased mobility of sand are likely to be far worse than they were in Kuwait, where in the absence of significant agriculture and forests, the impact was mainly on technical systems and infrastructure.
Основные трудности в области получения достоверных данных о количестве сточных вод, не прошедших очистку на городских очистных сооружениях, обусловлены низкой периодичностью первичного пробоотбора и отсутствием сложного гидрометрического оборудования, которое позволяет осуществлять замеры количества сточных вод.
Major difficulties in obtaining representative data on the quantity of wastewater not treated by urban wastewater treatment plants are confined to low frequency of primary sampling and lack of sophisticated hydrometrical equipment that would make it possible to measure wastewater quantity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad