Ejemplos del uso de "соответствии" en ruso con traducción "compliance"
Traducciones:
todos26702
accordance8071
agreement1040
compliance1016
conformity846
match139
corresponding71
matching67
equivalent57
fit44
correspondence38
conformance29
complying21
concordance15
adequacy12
congruity6
fitness5
congruence3
living up to1
compliancy1
otras traducciones15220
(USA) Подготовка отчетов о соответствии нормативным документам для персонала
(USA) Preparation of regulatory compliance reports for human resources
Утилизируйте батарейки в соответствии с местными и национальными требованиями.
Dispose of batteries in compliance with local and national disposal regulations.
Позволяет оценить накладные поставщика в соответствии с созданными правилами политики.
Enables you to evaluate vendor invoices for compliance with policy rules that you create.
(USA) Подготовка отчетов о соответствии нормативным документам для зарплаты и персонала
(USA) Preparation of regulatory compliance reports for payroll and human resources
Но повторяю, всё было безопасно, натурально и в полном соответствии с законом.
But again, everything was safe, organic and in full compliance with the law.
В соответствии с Законом № 8204 каждое регулируемое финансовое учреждение назначает ответственного сотрудника.
Under Act No. 8204, every regulated financial institution must appoint an official concerned with compliance.
осуществление перевозок опасных отходов в соответствии с действующим законодательством в области утилизации отходов;
Implementation of haulage system for hazardous wastes in compliance with current legislation in waste economy.
Этот процесс будет осуществляться в полном соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций;
This process will be undertaken in full compliance with United Nations rules and regulations;
Принятие законодательными собраниями штатов законов в соответствии с международными документами в области прав человека
Enactment by state legislatures of laws in compliance with international human rights instruments
У моей фабрики есть традиции и мы работаем в полном соответствии с законами штата.
My factory is up to code, and we're in full compliance with state law.
Создание отчета о соответствии срока оплаты, который включает платежи поставщикам и проводки по простому векселю.
Generate a payment due date compliance report that includes both vendor payments and promissory note transactions.
ревизия должна подтвердить, что проверки и испытания, которым подвергаются изделия, проводятся в соответствии с требованиями ДОПОГ;
This audit shall confirm that the inspections and tests performed on the product are in compliance with the requirements of ADR;
В соответствии с Актом защиты персональных данных каждому пользователю гарантируется ряд прав, связанных с персональными данными.
In compliance with the Data Protection Act, every user is granted a number of rights in relation to their Personal Data.
МООНК тщательно контролирует этот процесс в целях обеспечения осуществления закупочной деятельности в соответствии с планом закупок.
UNMIK closely monitors the process to ensure that its procurement activities are in compliance with the acquisition plan.
Просмотр сведений о безопасности и соответствии требованиям, таких как политики защиты от потери данных и данные аудита.
View security and compliance details, like DLP and Auditing.
Он был бы доступен по рыночным ценам всем государствам в соответствии с их обязательствами по ядерной безопасности.
It would be accessible at market prices to all states in compliance with their nuclear safeguards obligations.
ревизия должна подтвердить, что проверки и испытания, которым подвергаются изделия, проводятся в соответствии с требованиями МПОГ/ДОПОГ;
This audit shall confirm that the inspections and tests performed on the product are in compliance with the requirements of RID/ADR;
Все расходы, связанные с выдачей свидетельства о соответствии автотранспортного средства требованиям СПС, будут оплачены в установленный срок.
All costs associated with the issue of a certificate of compliance with the requirements of ATP shall be paid by the due date.
Фактически имеется в виду декларация о соответствии положениям приложения 5 к Правилам № 13, касающимся износостойкой тормозной системы.
The declaration in fact refers to compliance with ECE Regulation No. 13, annex 5, with reference to endurance braking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad