Ejemplos del uso de "соответствии" en ruso con traducción "fit"
Traducciones:
todos26702
accordance8071
agreement1040
compliance1016
conformity846
match139
corresponding71
matching67
equivalent57
fit44
correspondence38
conformance29
complying21
concordance15
adequacy12
congruity6
fitness5
congruence3
living up to1
compliancy1
otras traducciones15220
Документация можно настроить в соответствии с требований организации.
You can customize the documentation to fit the requirements of your organization.
Размер столбца изменится в соответствии с длиной чисел.
This will resize the column to fit the number.
Например, можно настроить размер полей в соответствии с данными.
For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data.
Автоматическое изменение ширины столбца в соответствии с содержимым ячеек (автоподбор)
Change the column width to automatically fit the contents (AutoFit)
Финансовые аналитики теперь легче настраивать в соответствии со своими потребностями.
Financial dimensions are now more easily adapted to fit your requirements.
Изменить размер столбцов в соответствии с шириной текста в каждом столбце
Resize the columns to fit the width of the text in each column
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью.
Our transceiver has been configured to fit inside it, and use its existing power grid.
Чтобы настроить размер ячеек в соответствии с их содержимым, используйте кнопку Автоподбор.
Use AutoFit to make the cells adjust to fit the text.
Например, при необходимости можно настроить размер текстовых полей в соответствии с данными.
For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data, if necessary.
По ширине окна: ширина всей таблицы будет автоматически изменена в соответствии с размерами документа.
AutoFit to window: This automatically changes the width of the entire table to fit the size of your document.
Я также могу настроить внешний вид и функциональность сайта в соответствии с нашими потребностями.
And I can customize the look, feel, and function to fit the way we work.
Чтобы изменить высоту строки в соответствии с содержимым, дважды щелкните нижнюю границу заголовка строки.
To change the row height to fit the contents, double-click the boundary below the row heading.
Действительно, в Конвенции содержатся положения, которые не находятся в полном соответствии с Конституцией Ирландии.
There were indeed provisions of the Convention which were not a good fit with the Irish Constitution.
При необходимости вы можете изменить оформление, например настроить размер текстовых полей в соответствии с данными.
You can make design changes like adjusting the size of the text boxes to fit the data, if necessary.
Теперь вернемся к таблице и отрегулируем ширину столбцов, чтобы растянуть таблицу в соответствии со страницей.
Now we can go back to the table and adjust the column widths to stretch the table out to fit nicely on the page.
В следующих видеороликах рассматривается, как настраивать параметры защиты от нежелательной почты в соответствии с требованиями организации.
These videos are about tailoring your anti-spam settings to fit the needs of your organization.
Лагард показала, что она является таким лидером и готова менять МВФ в соответствии с требованиями XXI века.
Lagarde has shown that she is such a leader, committed to making the IMF fit for the twenty-first century.
Для автоматического изменения размера столбца в соответствии с самым большим значением в столбце дважды щелкните правый край заголовка столбца.
To automatically size the column to fit the largest value in that column, double-click the right side of the column header.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad