Ejemplos del uso de "сопереживают" en ruso

<>
Traducciones: todos16 empathize12 feel for1 otras traducciones3
Люди всегда наиболее сильно сопереживают с теми, кто разделяет наибольшую долю наших генов: нашими детьми, нашими родителями, нашими братьями и сестрами и, путем уменьшения градаций, остальными родственниками и племенем. We humans are most strongly empathetic toward those who share the greatest proportion of our genes: our children, our parents, our siblings, and, by lessening gradations, our extended family and tribe.
Гейтнер и Лари Саммерс, главный экономический советник Обамы, сопереживают культуре Уолл-стрит, являясь протеже Роберта Рубина, бывшего министра финансов, который перешел работать на должность директора и старшего советника в Citigroup. Geithner and Larry Summers, Obama's chief economic advisor, share Wall Street's culture as protégés of Robert Rubin, the former treasury secretary who went on to serve as a director and senior counselor at Citigroup.
Сегодня — 7 апреля — в день, который был провозглашен Генеральной Ассамблеей Международным днем памяти о геноциде в Руанде в 1994 году, — азиатские страны вместе со всеми другими странами мира, Организацией Объединенных Наций и другими соответствующими организациями всего мира сопереживают с народом и правительством Руанды и выражают свою солидарность посредством проведения специальных мероприятий и церемоний в память жертв геноцида. Today, 7 April — the day that the General Assembly has designated as the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda — Asian countries, together with all other countries, the United Nations and other relevant organizations throughout the world, are showing their sympathy and solidarity with the people and the Government of Rwanda by organizing special observances and activities in memory of the victims.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.