Ejemplos del uso de "сопровождающим" en ruso con traducción "chaperone"

<>
Никуда, потому что ты будешь сопровождающим. Nowhere, because you're chaperoning.
Около 2 процентов билетов выдается бесплатно туристическим агентам, лицам, сопровождающим группы учащихся, представителям средств массовой информации, членам делегаций и сотрудникам Организации Объединенных Наций. Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary.
По-крайней мере их сопроводили. At least they were chaperoned.
Она сопровождала тебя на танцы? She chaperoned the dances?
Я думала Джейк вызвался сопровождать. I thought Jake was chaperoning.
И кто будет вас сопровождать? And who is chaperoning?
Парни, почему вы сегодня сопровождающие? Why are you guys chaperoning today?
Я не нуждаюсь в сопровождении. I don't need to be chaperoned by anyone.
Сопровождать наши мероприятия часть твоей работы. Chaperoning our events is part of your job.
И спасибо, что согласился их сопровождать. And thank you for chaperoning.
Прошлогодняя летняя практика, вы сопровождали тех студентов. Last summer's retreat, you chaperoned the students.
Я знаю, она твоя подруга / экономка / сопровождающая. I know she's your friend / housekeeper / chaperone.
Это он настоял на том, чтобы священник сопровождал вас? Was it he who insisted you be chaperoned with the priest?
Монахини всегда сопровождали нас на танцы в старших классах. The nuns always chaperoned the dances at my high school.
Я совершенно забыла, что ты тоже сопровождающий на выпускном. I totally forgot you were chaperoning prom, too.
Наше колебание не связано с сопровождающими или спальными местами. Our hesitation has nothing to do with chaperoning or sleeping arrangements.
Да, чаще отвозить их в школу или сопровождать на экскурсии. Yes, by working drop-off line, or chaperoning a field trip.
Когда я вызвался сопровождать экскурсию, я думал, что смогу взять выходной. I thought when I committed to chaperoning a field trip, I'd be able to take the day off.
Если вы конечно не слишком заняты, сопровождая меня, М-р Диксон. Unless you're too busy chaperoning, Mr. Dixon.
Я вспоминаю то время, когда он сопровождал нашу экскурсию в 8 классе. I'm having flashbacks to the time he chaperoned our eighth-grade field trip.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.