Ejemplos del uso de "сосок" en ruso

<>
А в каждый сосок мы можем воткнуть свечку. We can put a candle on each nipple.
Я левый сосок Королевы-Матери если это был не ты. I'm the Queen Mother's left nipple if you didn't do it.
Я смотрел на нее, невольно утыкаясь в ее левый сосок. I look at her and my soul slips into her left nipple.
Она думала, что ее собачка - душка и она потеряла свой сосок. She thought her doggie was a pussycat and she lost her nipple.
Мы восстановим твой сосок с половины другого, или с твоих внешних половых губ. We reconstruct your nipple with half the other nipple or with skin from your outer labia.
Покажи мне хоть одну растяжку или потрескавшийся сосок и тогда мы поговорим о твоей послеродовой депрессии. Show me one stretch mark, one chapped nipple, and we'll talk about your postpartum.
Однажды у меня ночевал друг Дэниел, и он проснулся от того, что мышь укусила его за сосок. One day, my mate Daniel spent the night, and he woke up to a mouse chewing on his nipple.
Исследователи использовали этот факт, сделав два резиновых соска таким образом, что когда ребёнок сосёт один, он слышит запись голоса матери, через наушники, а если он сосёт второй сосок, то слышит запись незнакомой женщины. Researchers take advantage of this fact by rigging up two rubber nipples, so that if a baby sucks on one, it hears a recording of its mother's voice on a pair of headphones, and if it sucks on the other nipple, it hears a recording of a female stranger's voice.
У меня выделения из соска. I have a discharge from my nipple.
Это что, соска моего сына? Is that my son's pacifier?
Это как управлять шестью сосками и не хрюкать. That's a steer with six teats and no oink.
Мои соски такие твёрдые сейчас. My nipples are unbelievably hard right now.
Твой ребенок подсел на соски. Your baby's addicted to pacifiers.
Если оно не вышло из соска или вымени, это не молоко. If it doesn't come from a teat or an udder, it isn't milk.
Ага, и клипсы на соски. And my nipple clamps.
От этой соски никакого толка. That pacifier is not working.
США ввели мир в телевизионную эру, и можно увидеть абсолютно очевидные предпосылки длительной любовной связи Америки с тем, что известный американский писатель-фантаст Харлан Эллисон незабываемо назвал "стеклянным соском". The United States led the world into the television age, and the implications can be seen most directly in America's long love affair with what Harlan Ellison memorably called "the glass teat."
Потливость, щеки горят, соски стали чувствительными. I'm sweaty, my cheeks are flushed, my nipples have been really tender.
Тогда почему на ней нарисована соска? Then why is there a pacifier on it?
Думаешь, к моим соскам никогда не присасывались? You think I never had my nipples clamped?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.