Ejemplos del uso de "составленные" en ruso con traducción "make"
Traducciones:
todos900
make242
amount238
draw178
account for96
constitute40
produce35
compose15
lay13
compound9
composite4
constituent2
otras traducciones28
Грузоотправители и экспедиторы широко используют договоры, такие, как FBL ФИАТА, Multidoc95 БИМКО и STC БИФА, составленные с учетом Типовых правил.
Shippers and forwarders make widespread use of contracts, such as FIATA FBL and BIMCO's Multidoc95 and BIFA STC, which are predicated upon the Model Rules.
В пункте 1 статьи 8 необходимо уточнить, что сообщение или договор, составленные в форме электронного сообщения, не могут быть лишены юридической силы.
Under article 8 (1), it must be made clear that a communication or a contract in the form of an electronic communication shall not be denied legal effect.
если заявка представляется субъектом, приложить проверенные финансовые ведомости заявителя (включая балансовые ведомости и отчеты о прибылях и убытках) за последние три года, составленные в соответствии с международно принятыми принципами учета и заверенные надлежащим образом квалифицированной аудиторской фирмой, а также:
If the application is made by an entity, attach copies of the applicant's audited financial statements, including balance sheets and profit-and-loss statements, for the most recent three years in conformity with internationally accepted accounting principles and certified by a duly qualified firm of public accountants; and
Кроме того, президент Джордж Г. У. Буш не смог бы затащить непокорного премьер-министра Израиля Ицхака Шамира на Мадридскую Мирную Конференцию в октябре 1991 года, если бы он не был готов взять на себя то, что он описал как “некоторые влиятельные политические силы”, составленные из “Тысячи лоббистов в Конгрессе.”
Likewise, President George H.W. Bush could not have dragged the recalcitrant Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir to the Madrid Peace Conference in October 1991 had he not been willing to take on what he described as “some powerful political forces” made up of “a thousand lobbyists on the Hill.”
Мы уполномочены составить опись имущества.
We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad