Ejemplos del uso de "составляемые" en ruso con traducción "make"
Traducciones:
todos9549
be6781
make571
total571
account for518
amount459
constitute375
produce96
draw85
compose45
lay18
compound16
composite10
otras traducciones4
В заключение г-н Магаццени говорит, что Отдел национальных правозащитных учреждений намерен и в дальнейшем тесно сотрудничать с Подкомитетом по предупреждению пыток и Комитетом против пыток, и поощряет его принимать неофициальные доклады, составляемые национальными правозащитными учреждениями, и как можно чаще разрешать им принимать участие в его заседаниях.
In closing, he said that the National Institutions Unit looked forward to continuing its close cooperation with the Subcommittee on Prevention and the Committee against Torture, and it encouraged the Committee to accept supplementary reports prepared by national institutions and to provide opportunities for national institutions to make oral presentations at its meetings as often as possible.
Концентрация химического ингредиента составляет долю продукта.
The concentration of the chemical ingredient makes up the potency of the product.
А бедняки составляют большинство бразильского электората.
And the poor make up the majority of Brazil's electorate.
Основу технического анализа составляют следующие утверждения:
The basis of technical analysis is made up of the following statements:
Одно дело — составлять планы, другое — их исполнять.
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
Эти компоненты составляют так называемую структуру кампании.
All these parts make up what's called the campaign structure.
В сетке отображаются записи, составляющие страницу списка.
A grid displays the records that make up a list page.
Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
I didn't discover it missing while I was making my will.
Всю ночь составляла таблицу сравнения "за и против".
I was up all night making a pro and con spreadsheet.
Эти государственные компании составляют так называемую "боньядную" экономику.
These public companies make up what is called thebonyad economy.
В общем контингенте учащихся девочки составляют 30 процентов.
Girls make up 30 per cent of total enrolment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad