Ejemplos del uso de "составляет" en ruso
Traducciones:
todos10559
be6781
make571
total571
account for518
amount459
constitute375
produce96
draw85
compose45
lay18
compound16
composite10
otras traducciones1014
Концентрация химического ингредиента составляет долю продукта.
The concentration of the chemical ingredient makes up the potency of the product.
освещение составляет 19% потребления энергии в мире.
lighting accounts for 19% of world energy consumption.
Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы.
When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power.
82%, более трёх четвертей, островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция.
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
И вы придёте к выводу, что шанс выиграть в лотерею составляет 100%.
And then you draw the conclusion the odds of winning the lottery are 100 percent.
Минимальный возраст приема в афганские Национальные силы безопасности, состоящие из указанных ниже компонентов, составляет 18 лет.
The minimum age of recruitment into the Afghan National Security Forces, composed of the bodies described below, is 18 years.
Он составляет восьмишаговый план смягчения акустического штурма, начиная с дешёвых наушников-таблеток, и восстановления нашей связи со звуком.
He lays out an 8-step plan to soften this sonic assault and restore our relationship with sound.
Линдан представляет собой летучее соединение (давление пара составляет 3,83 ? 10-3 Па), которое подвергается испарению и конденсации и может быть обнаружено в отдаленных регионах, например, в Арктике, в которых оно не используется.
Lindane is a volatile compound (vapour pressure 3.83 × 10-3 Pa) which can undergo vaporization and condensation cycles and can be found in remote regions where it is not used, such as the Arctic.
графит или углерод/графит (композитный материал, состоящий из аморфного углерода и графита, в котором графитовое содержание составляет 8 или более процентов по весу);
graphite or carbon/graphite (a composite consisting of amorphous carbon and graphite in which the graphite content is 8 per cent or more by weight);
В настоящее время сектор здравоохранения составляет менее чем 10% FTSE 100.
Currently, healthcare makes up less than 10% of the FTSE 100.
Сегодня ИС составляет значительную часть стоимости крупных компаний.
Today, IP accounts for much of the value at large companies.
И это составляет хорошую основу для нашей будущей деятельности.
That constitutes a good basis for our future activities.
Соответственно, отрасль 2 производит продукт 2, а стоимость продукции составляет 200.
Correspondingly, industry 2 produces product 2 and the output value is 200.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad