Ejemplos del uso de "сотрудничеством" en ruso con traducción "partnership"
Traducciones:
todos17857
cooperation14161
collaboration2325
co-operation454
partnership411
working194
cooperating140
collaborating82
engagement57
working together20
co-operating6
otras traducciones7
Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство.
And what we call private public partnership you can add estate also.
Выполнение плана Маршалла сопровождалось сотрудничеством по восстановлению, в котором США и европейские страны-получатели помощи были на равных.
The Marshall Plan was accompanied by partnerships for reconstruction in which the US and European recipient countries were on an equal footing.
Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination.
ЮНЭЙДС поддерживает тесное сотрудничество с Глобальным фондом.
UNAIDS maintains a close partnership with the Global Fund.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Sarkozy’s proposed partnership has three pillars.
Эти, проводившиеся на реальной основе переговоры, создали модель нового сотрудничества.
These realistic talks set the pattern for the new partnership.
Чтобы начать сотрудничество с Компанией MasterForex, Вам необходимо заполнить анкету.
Fill in this form to start partnership with MasterForex.
Вам предлагаются индивидуальные условия сотрудничества с учетом особенностей выбранной партнерской программы.
You are offered personalized partnership conditions that account for the particular features of the chosen partner program.
Согласно пункту 4.1 Клиентского соглашения проверка документов является обязательным условием сотрудничества.
According to the Client Agreement, identification of documents is a necessary condition of our partnership.
Но внедрение этих концепций потребует новых форм сотрудничества государственного и частных секторов.
But implementing these concepts will require new forms of public-private partnership.
Весь разговор об улучшении сотрудничества НАТО - Европейский Союз - в основном пустой звук.
All the talk of an improved NATO-European Union partnership is mainly wasted breath.
Выберите любой из видов сотрудничества с компанией MasterForex и начните зарабатывать уже сегодня.
Choose one of the partnership forms and start making money right now!
8.5. Вознаграждение Партнера рассчитывается Компанией, согласно установленным параметрам сотрудничества Партнера и Управляющего.
8.5. The Partner's remuneration is calculated by the Company according to the set terms of partnership between the Partner and the Manager.
Сотрудничество с компанией MasterForex по программе «Франчайзи» - это приобретение готовой модели успешного бизнеса.
The partnership with MasterForex Ltd. according to the terms of the “Franchisee” program means getting the new model of successful business.
ЮНИФЕМ также укрепляет сотрудничество с фондами и компаниями частного сектора, занимающимися социальными вопросами.
UNIFEM has also been building stronger partnerships with foundations and socially responsible private sector companies.
Мы благодарим Вас за Вашу поддержку и радуемся дальнейшему тесному сотрудничеству с Вами.
We thank you for your support and look forward to a continuing close partnership.
Последней вехой в истории франко - германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году.
The last landmark in the Franco-German partnership was the Treaty of Maastricht, concluded in 1991.
Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, то просим Вас подать заявление на должность.
Should you be interested in a partnership with us, please send us your application.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad