Ejemplos del uso de "сохраненный" en ruso con traducción "saved"
Выберите сохраненный отчет, который вы хотели бы обновить.
Click on the saved report you'd like to update
Вы можете удалить сохраненный счет из списка счетов.
It's possible to remove a saved account from the account list.
Сохраненный отчет также отображается на экране Управление отчетами.
Your saved report also appears on the Manage Reports screen.
Инструкции, как удалить сохраненный пароль из домашней консоли.
Learn how to remove your saved password from your home console.
Если сайт есть в списке, удалите сохраненный пароль.
If the website is listed, delete the saved password.
Нажмите на сохраненный ответ, который вы хотите отредактировать или удалить.
Click the saved reply you want to edit or delete
Нажмите внизу, а затем выберите сохраненный ответ, который хотите использовать.
Click at the bottom, then click the saved reply you want to use
Выберите свой сохраненный файл Excel на своем компьютере и нажмите Импортировать.
Choose your saved Excel file from your computer and then click Import.
Совет: При следующем открытии приложения Office сохраненный файл появится в списке Последние.
Tip: The next time you open the Office app, you'll see your saved file in the Recent list.
Это можно сделать, нажав кнопку "Загрузить" и выбрав предварительно сохраненный набор параметров.
This can be done by pressing of the "Load" button and after the preliminarily saved set of inputs has been selected.
Чтобы открыть файл, сохраненный в OneDrive, выберите элементы Файл > Открыть, а затем — OneDrive.
Select File > Open and then select OneDrive, to open a file saved to OneDrive.
После изменения пароля на веб-сайте Outlook.com обновите пароль, сохраненный в Outlook.
After you change your password on the Outlook.com website, update the password that is saved in Outlook.
Настройка списка номенклатур, который представляет собой сохраненный список продуктов, которые клиенты часто заказывают вместе.
Set up an item list, which is a saved list of products that customers frequently order together.
Существует возможность загрузить уже сохраненный набор входных параметров (включая значения "Старт", "Шаг" и "Стоп").
There is an opportunity to download a set of inputs already saved before (including the values of "Start", "Step", and "Stop").
При этом можно изменять значение каждой переменной или загрузить уже сохраненный набор входных параметров (кнопка "Загрузить").
At that, one can change the value of each variable or download the set of inputs already saved (the "Load" button).
Сохраненный журнал бесед с текстом на китайском языке (или с другим отличным от текста в кодировке Юникод).
Saved conversation history with Chinese (or other non-unicode) text.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad