Exemples d'utilisation de "сохраненным" en russe

<>
Доступ к сохраненным играм и данным в облачном хранилище Accessing saved games and data in cloud storage
Если они войдут в ваш профиль, то получат доступ к вашим закладкам, сохраненным паролям и другим данным. You can lock your profile to keep your information, passwords, and bookmarks private from other users.
Возможно, возникла проблема с профилем Xbox, сохраненным на консоли Xbox 360. There may be an issue with your Xbox profile stored on your Xbox 360 console.
Вопросы и ответы по сохраненным в облаке играм Xbox One Xbox One cloud game saves FAQ
Проблемы бедных окрестностей города не были полностью устранены, но выгоды которые инфраструктурные улучшения принесли, являются очевидными: в качественно отреставрированных домах, сохраненным фрескам и футбольных стадионах расположенных возле остановок гондол. The problems of the city’s poor neighborhoods have not been erased, but the benefits that the infrastructure improvements have brought are brilliantly evident in the well-kept houses, murals, and soccer fields perched near the gondola stations.
Устранена проблема, при которой запуск задач для пользователя службы с сохраненным паролем завершался ошибкой ERROR_LOGON_FAILURE. Addressed issue where tasks launched for a service user with a stored password fail with ERROR_LOGON_FAILURE.
Для доступа к сохраненным аудиториям и для редактирования можно также использовать страницу «Аудитории». You can also access and edit your saved audiences on your Audiences page.
Это относится к обложкам внутри MP4-контейнера, сохраненным в отдельном JPG-контейнере, а также к воспроизведению в реальном времени с проигрывателя Windows Media Player 11 или c ПО Zune. This includes embedding artwork in the mp4 container, storing artwork alongside the file in a separate .jpg container, or streaming from Windows Media Player 11 or the Zune software.
Для доступа к сохраненным в облаке играм необходимо подключение к Xbox Live в момент запуска игры. You must be connected to Xbox Live when you start a game in order to access Cloud Saved Games.
12-20 10:23:24.507: W/fb4a:fb:OrcaServiceQueue(504): com.facebook.orca.protocol.base.ApiException: remote_app_id does not match stored id (remote_app_id не совпадает с сохраненным ID) 12-20 10:23:24.507: W/fb4a:fb:OrcaServiceQueue(504): com.facebook.orca.protocol.base.ApiException: remote_app_id does not match stored id
Для доступа к сохраненным в облаке играм необходимо подключение к службе Xbox Live в момент запуска игры. You must be connected to Xbox Live when you start a game in order to access Cloud Saved Games.
В поле Путь к сохраненным изображениям укажите путь и имя папки, в которой следует сохранить графические файлы. In the Path to saved graphics field, specify the path and the name of the folder where the graphic files should be saved
Добавив рекламный аккаунт, вы получите доступ к индивидуально настроенным и сохраненным аудиториям и к расширенному таргетингу по демографическим признакам, таким как поведение и образование. By adding an ad account you'll be able to access custom and saved audiences, and advanced demographic targeting such as behaviors and education.
Использование сохраненного ответа в сообщении Use a Saved Reply in a Message
Но политика индустриализации была сохранена. But the industrialization policy was maintained.
Пожалуйста, сохрани это в тайне. Please keep this a secret.
Мы намерены сохранить эту статью. We plan to store this column carefully.
У вас одно сохраненное сообщение. You have one saved message.
Будет сохранена практика проведения международных конференций. The holding of international conferences would be maintained.
Господи Боже, спаси и сохрани! In sight of the Lord, protect and keep us!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !