Ejemplos del uso de "спасти" en ruso

<>
Traducciones: todos1629 save1325 rescue198 otras traducciones106
После кровоизлияния почку уже не спасти. If it haemorrhages, you Iose your kidney.
Просто пытаюсь спасти свою шкуру, брат. Just trying to stay alive, brother.
Она просто пытается спасти свою шкуру. She's just looking to protect her own.
Макси отчаянно пытается спасти ускользающую корону. Maxie desperately wants to keep the crown from slipping away.
Я подумала, может, смогу спасти тебя. Figured I could take a zipline for you.
К сожалению, диораму уже не спасти. Unfortunately, I think the diorama's a goner.
Спасти один банк, а не другой? Bail out one bank and not another?
Лишь так он может спасти свою жизнь. He runs for his life.
И если я хочу спасти свой брак. And if I'm gonna keep my marriage from falling apart.
Как мама медведица поднимает машину, чтобы спасти ребенка. Like a mother bear lifting a car off of a baby.
Она остается при тебе, чтобы спасти наш брак. She's staying with you so we don't get seperated.
Лучше спасти, а то проторчим тут весь день. Better, or we'll be here all day.
Я собираюсь спуститься в ад и спасти грешницу. I'm gonna descend into hell and pull up a skank.
Гораздо важнее в данный момент - спасти свою шкуру. The most important thing to do now was.
Но у жителей не оставалось времени спасти своё имущество. But they had not had any time to evacuate any belongings.
Я теперь я бегаю, только чтобы спасти свою жизнь. Now I'm running for my life again.
Когда я был на дыбе, я призывал Бога спасти меня. When I was on the rack, I called upon God to deliver me.
Но Испания и Италия слишком велики, чтобы их можно было спасти. But Spain and Italy are too large to be bailed out.
Сэр Филип уверен, что он может спасти жизнь ей и ребенку. Sir Philip is certain he can bring her through it with a living child.
Мы поймали её крадущуюся снаружи, пытающуюся подкупить охранника, чтобы спасти тебя. We caught her sneaking around outside, trying to bribe a guard to cut you free.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.