Ejemplos del uso de "спектакль" en ruso

<>
Дневной спектакль закончится до 5:00. The matinee finishes before 5:00.
Папа взял билеты на "Однажды", на дневной спектакль в субботу. So Dad got tickets to Once, the Saturday matinee.
Это дешевле, чем дневной спектакль и вам гарантирован счастливый конец. It's cheaper than a matinee, and you are guaranteed a happy ending.
Я был рядом с ними, когда они давали тот знаменитый дневной спектакль. I was right in there with them when they did that famous matinee.
Мы ходили на дневной спектакль, затем пообедали, так что, выходит около 20:30. We went to the matinee and then had dinner, so it had to be 8:30.
Это не был поучительный спектакль. It was not an edifying spectacle.
Это спектакль или реальная угроза? Is it posturing or real?
Но ты разыграла такой скверный спектакль. You've put on such a bad act.
Этот спектакль происходил не в вакууме. This orchestration did not occur in a vacuum.
Откуда мы будем смотреть этот спектакль? Where will we be watching the spectacle?
Через 45 минут начинается спектакль "Десять Негритят". In 45 minutes, a shaky production of "Ten Little Indians" starts.
Недавний спектакль в Женеве был особенно показательным. A recent spectacle in Geneva was particularly egregious.
Принесу клеймо и устрою еще один спектакль. Bring a match and start another fire.
По твоей указке разыграла спектакль и спряталась? I mean, did she stage it aII for you and then go hide?
Если ваши аристократические замашки - спектакль, мы вас разоблачим. Dandy if your behavior is a pose, are we going quickly.
Мне пригласить их на "Обеденный спектакль Дона Дрейпера"? Shall I invite them to "Don Draper Dinner Theater"?
Когда мы доберемся до этих плантаций, мы разыграем спектакль. When we gain access to these plantations, we'll be putting on an "Act".
Я случайно узнала, что он сегодня идёт на спектакль. I happen to know he's going to the theater today, a matinee.
Этот мультимедийный спектакль показал не только 5000 историю Китая; That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history;
Это своего рода публичный спектакль, поставленный на сцене Twitter. It is a type of public spectacle, staged on Twitter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.