Ejemplos del uso de "списал" en ruso

<>
Traducciones: todos111 write off75 decommission25 copy4 otras traducciones7
Facebook списал средства с моего счета, но я не получил желаемый внутриигровой элемент. I was charged by Facebook, but I didn't receive my in-game item.
Я пришел домой и сказал жене: "Я создал персонаж, который списал с тебя". I came home to my wife and I said, "I created a character after you."
В июле 1991 года банк заявителя списал с его счета сумму, равную стоимости товара. In July 1991, the claimant's bank debited the claimant's account for the value of the goods.
Хотя, может быть, в своих оценках мировой экономики Лью уже списал Китай со счёта. But maybe Lew is already assuming the worst for China in his assessment of the world economy.
Поскольку " АИБ " не получил этих сумм от Фонда, он списал невыплаченные суммы со счета " Эледжект ". As AIB did not receive the amounts from the Fund, it charged the unpaid amounts to Eleject's account.
Свидетельства, представленные " Эледжект ", не подтверждают того, что " АИБ " списал средства с ее счета и на счету оказалось дебетовое сальдо непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. The evidence provided by Eleject does not establish that AIB charged its account and that the account was overdrawn as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
И хотя торговые и инвестиционные связи с Китаем помогли в 2005 г. повысить общий показатель экономического роста континента до рекордной отметки в 5,2%, Китай также списал 10 миллиардов из всех долгов африканских стран. While trade and investment ties with China helped boost the continent's overall economic growth to a record-high 5.2% in 2005, China also cancelled $10 billion in bilateral debts from African countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.