Ejemplos del uso de "способ крашения в сетчатом мешке" en ruso
Например, в МООНЭЭ добровольцы Организации Объединенных Наций обучают лиц, в прошлом занятых в секс-индустрии, технике узлового крашения в целях предоставления им альтернативного источника дохода.
For instance, in UNMEE, United Nations Volunteers have trained former commercial sex workers in tie-dye techniques to provide them with an alternative source of income.
"Они отправили своего сына в школу со школьной сумкой, а его вернули им в мешке для трупов", - сказал он.
"They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag," he said.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Уровень напряжения просто поразительный, и его, несомненно, можно сравнить с возбуждением Нэнси Пелоси (Nancy Pelosi) в тот момент, когда она хотела узнать, что же хорошенького может содержаться в ярмарочном мешке программа Обамы по медицинскому обеспечению, которую контролируемый демократами Сенат одобрил, не читая.
The level of suspense is exhilirating, comparable no doubt to the excitement Nancy Pelosi expressed while waiting to find out what goodies were in the ObamaCare legislation grab bag the Democrat-controlled Senate passed without reading it.
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Только лишь чтобы обезопасить мой город от воров и вандалов, но каждый раз, когда я смотрю по сторонам, я ловлю древнего с котом в мешке за пазухой.
Just keeping my city safe from thieves and vandals, but every time I turn around, I catch an original with their hand in the cookie jar.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Ты правда думал, что один толстый старик, живущий на Северном Полюсе, делал игрушки для каждого ребенка на земле, чтобы в одном мешке на одних санях развезти их за одну ночь?
You thought one fat old man living on the North Pole was making toys for every child to be carried in one bag, one sleigh, in one night?
Говорят, что есть медленнее — это способ есть меньше.
They say that eating more slowly is one way to eat less.
Да, Волтер, ты уверен, что хочешь достать этого кота в мешке?
Yeah, but Walter, you sure you wanna open That sack of cats?
Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку.
I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river.
Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой.
It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour.
Любовь - только лирический способ назвать страсть.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио?
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной.
You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad