Ejemplos del uso de "способах поставки" en ruso
И это при старой технике и способах поставки.
Well, that was with very old technologies and delivery methods.
Щелкните Способы поставки, чтобы выбрать режимы доставки, предложенные Интернет-магазином.
Click Modes of delivery to select the delivery methods that are offered by the online store.
Эта процедура может использоваться для указания дней отправки и транспортировки в различных способах поставки.
This procedure can be used to specify available pick-up and transport days for the various modes of delivery.
Меры: В центре внимания Совещания экспертов по вопросам доступа к рынкам в рамках четвертого способа поставки услуг (перемещение физических лиц в качестве поставщиков услуг) и эффективному осуществлению положений статьи IV находился вопрос о различных путях и способах либерализации режима поставок по способу 4 в целях обеспечения выигрыша для благосостояния как развитых, так и развивающихся стран.
Action: The Expert Meeting on Market Access Issues in Mode 4 (Movement of Natural Persons to Supply Services) and Effective Implementation of Article IV focused on different modalities and approaches for the liberalization of Mode 4 to ensure a win-win welfare situation for both developed and developing countries.
Вы узнаете о способах выбора наилучшего таймфрейма для вашего торгового стиля в последующих уроках.
You will explore the methods of choosing which time frame best suits your trading style in further lessons.
Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
Please send us your terms of payment and delivery.
Во всех перечисленных способах имеются как положительные, так и отрицательные стороны, основные из которых представлены в следующей таблице.
Each of these methods has advantages and disadvantages, the most significant of which are presented in the following table.
Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки.
The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.
Нам разрешено предоставлять фактическую информацию по рынку и информацию о процедурах сделок, потенциальных рисках и способах их сведения к минимуму, но всякое принимаемое решение должно приниматься вами.
We are permitted to provide factual market information and information about transaction procedures, potential risks involved and how those risks may be minimized, but any decision made must be yours.
Следовательно сейчас AliPay должен подумать о способах сохранения своих пользователей.
Therefore AliPay would need to find a way to make users stay on the app longer.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Оформить заявку на снятие средств и получить более подробную информацию о способах вывода вы можете в Личном кабинете, а также на сайте компании в разделе "Пополнение/снятие".
You may fill in an application for withdrawal and get more information on withdrawal methods in the trader’s office and on the company’s website in “Deposit / Withdrawal” section.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки.
article, design, colour, quantity, delivery time.
6.12. Вы признаете, что при регистрации и использовании Услуг вы должны предоставить нам определенную личную информацию о себе (в том числе подробную информацию о ваших способах оплаты).
6.12. You acknowledge that in registering and using the Services you have to provide us with certain personal details about yourself (including details regarding your methods of payment).
В эту цену уже входят поставки с указанным сроком и сборка.
This price already includes on time delivery and construction.
Узнайте подробнее о различных способах, позволяющих вам контролировать информацию, которой вы делитесь с другими участниками в LinkedIn.
Learn more about the different ways you can control what information you share with other members on LinkedIn.
Одновременно мы просим Вас сообщить нам сроки поставки.
We would also like to be informed of your delivery times.
Узнайте больше о неавтоматических способах оплаты рекламы.
Learn more about payment methods you can use to manually pay for ads.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad