Ejemplos del uso de "спутников" en ruso
изучение и приобретение технологии малоразмерных спутников;
Learning from and obtaining small satellite technology;
На орбите этой планеты скоплены сотни захваченных спутников.
This planet's orbit is congested with hundreds of captured moons.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос.
This is one of the seven surviving Sputniks that was not launched into space.
Мы находимся в процессе устранения наших единственных спутников во Вселенной, многие из них красивые, а все из них замысловатые и интересные.
We are in the process of killing off our only known companions in the universe, many of them beautiful and all of them intricate and interesting.
Я вижу один, два, три, четыре, пять естественных спутников вокруг планеты.
And I can see one, two, three, four, five moons around the planet.
Кроме того, проводятся фотометрические наблюдения кривой блеска ОСЗ с целью определить особенности их вращения и, в некоторых случаях, найти их спутников (значительная часть ОСЗ- это бинарные астероиды).
Photometric light curve observations of NEOs are also carried out to determine rotational properties and, in some cases, to detect companion moons (a significant fraction of NEOs have turned out to be binary asteroids).
Измерения были произведены при помощи набора спутников.
So the way these measurements were done, there's been a set of satellites, and this is where you get to see.
До сих пор естественных спутников за пределами Солнечной системы найти не удалось.
So far, no one has found a moon outside the solar system yet.
Модуль 5: Вещание с использованием спутников связи
Module 5: Broadcasting using communication satellites
Гравитация гигантской планеты и ее крупных спутников создавали волны, разогревавшие внутренности луны.
The gravity of the giant planet and its large satellites causes tidal forces that heat the moon’s interior.
возможности использования спутников наблюдения Земли для синоптических измерений;
The synoptic perspective of Earth observation satellites;
Следовательно, Плутон со своими лунами — это вторая разрушенная система спутников, которую мы наблюдаем вблизи.
Pluto and its moons will therefore be the second shattered satellite system we’ve seen up close.
Настолько близко, что пройдет ниже наших метеорологических спутников.
And it's going to pass us so close that it's actually going to come underneath our weather satellites.
Kэpoлин Порко делится информацией о волнующих находках космического корабля Кассини, побывавшего на одном из спутников Сатурна, Энцеладе.
Carolyn Porco shares exciting new findings from the Cassini spacecraft's recent sweep of one of Saturn's moons, Enceladus.
Внедрение системы раннего предупреждения и наблюдения с помощью спутников.
Early warning system and satellite surveillance.
В тот день с помощью бортовой аппаратуры будут проведены сотни научных экспериментов — анализ химического состава, наблюдение за поверхностью и атмосферой Плутона, Харона и других спутников.
On the day of that encounter, with their targets swiftly growing in their fields of view, the science instruments will make hundreds of observations of Pluto and Charon’s surface features, chemical compositions, atmospheres, and neighboring moons.
Это эквивалентно скоплению 12-и спутников высочайшей разрешающей способности.
That's equivalent to a constellation of 12 satellites at highest res capacity.
Киппинг, например, уже возглавил единственный в своем роде исследовательский проект «Поиски экзоспутников с помощью телескопа Кеплер», который, как явствует из названия, направлен на поиски спутников в других планетных системах.
He leads a project called the Hunt for Exomoons with Kepler, the only survey project dedicated to finding moons in other planetary systems.
НАСА начало небольшое внутреннее расследование по программе поддержания работоспособности спутников.
NASA wants a discreet domestic inquest into its satellite maintenance program.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad