Ejemplos del uso de "сработала" en ruso con traducción "work"

<>
Так как сработала эта безделица? So how's this little arrangement working out?
Потому что сработала политика МВФ. IMF policies worked.
Помощь на цели здравоохранения сработала. Aid for health has worked.
Очевидно, что данная угроза сработала. Clearly, the threat worked.
Моя не сработала и начала гореть. Mine doesn't work and it starts fires.
Поэтому мы знаем, что она сработала. That's how we learn about what works.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала. But scare tactics did not work this time.
Прости, что затея с шалашом не сработала, старик. Sorry the fort didn't work out, bud.
Только что, на ваших глазах, сработала система "игрек". Just now, before your eyes, the "Y" system has worked.
Очевидно, она не сработала, потому что наша складская жертва. Obviously, it didn't work because our warehouse victim.
Эта стратегия не сработала, и юристы вернулись к агитации. The strategy didn’t work, and the lawyers returned to agitating.
Однако эта политика добрососедства не сработала так, как предполагалось. Yet these good-neighborhood policies did not work out as intended.
И мы придумали эту аналогию и, кажется, она сработала. And we came up with this analogy, and it seemed to work.
К несчастью, тактика устрашения, используемая "Круглым столом бизнеса", сработала. Unfortunately, the scare tactics employed by the Business Roundtable worked.
Так или иначе, восточная медицина сработала, и миомы как не бывало. Anyway, somehow the Eastern medicine has worked, and the fibroid has dissipated.
Потому что она просто не сработала бы, если бы все всем делились. Because it just wouldn't work if everybody was sharing everything.
Поскольку координация действий отдельных государств явно не сработала, осталось всего две возможности. As coordination among sovereign states has plainly not worked, only two possibilities are left.
Если бы не подействовал крик, то вонь изо рта сработала бы наверняка. If that don't work, your breath will certainly do the job done, 'cause.
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали: "Хорошо, давайте снимем ещё". Well, that first cutaway picture worked, so we said, "Okay, let's do some more."
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли? Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.