Ejemplos del uso de "сравниваться" en ruso

<>
Когда потомок клетки инфицирован вирусом, последовательность будет сравниваться с вирусным геномом. When a descendant of the cell is infected with a virus, the sequence will be compared to the viral genome.
Узел Case — задает значения Case, которые должны сравниваться со значением Switch. Case node – Specifies case values that should be compared to the switch value.
В поле Значение Switch выберите значение Switch, которое будет сравниваться со значениями Case, определенными в подузлах узла-переключателя. In the Switch value field, select the switch value that will be compared to the case values defined in the subnodes for the Switch node.
Результаты этой работы будут сравниваться с показателями в " горячих точках " и " точках надежды ", определенных на глобальном уровне, и служить основой для руководства оценочными обследованиями на местном уровне, которые характеризуются ниже. The results of this exercise will be compared with the hot and bright spots identified at global level, and will serve as a basis to guide the local assessment survey described below.
Как она сравнивается с обычной школой? How does that compare to a normal school?
Исходный IP-адрес SMTP-подключения сравнивается с разрешенными и заблокированными IP-адресами. The source IP address of the SMTP connection is checked against the allowed and blocked IP addresses.
Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками. Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified.
Копия базы данных почтовых ящиков и ее файлы журналов сравниваются с действующей копией базы данных для поиска какого-либо отклонения этой копии. The mailbox database copy and its log files are being compared with the active copy of the database to check for any divergence between the two copies.
Процент завершенных работ автоматически сравнивается с условиями удержания платежей. The percentage of work completed is automatically compared with the payment retention terms.
Двухстороннее — при сопоставлении сравниваются накладная и заказ на покупку. Two-way – Matching compares the invoice and purchase order.
Эти события сравниваются с условиями, настроенными в правилах оповещения. These events are compared with the conditions that are set up in alert rules.
Затраты (суммы, введенные в строках затрат) сравниваются с суммой контракта. The costs (amounts entered on the cost lines) are compared with the contract value.
Это количество сравнивается с числом часов, введенных как результативные вместо нерезультативных. This number is compared to the number of hours that are entered as productive instead of nonproductive.
Здесь видно, как оригинальный файл в реестре сравнивается с материалом пользователя. Here we can see the original reference file being compared to the user generated content.
Это количество сравнивается с числом часов, которые фактически должны быть оплачены. This number is compared to the number of hours that are actually charged.
В приведенной ниже таблице сравниваются типы данных SQL Server и Access. The following table compares SQL Server and Access data types.
Трехстороннее — при сопоставлении сравниваются накладная, заказ на покупку и поступление продуктов. Three-way – Matching compares the invoice, purchase order, and product receipt.
Количество получателей исходного (неразвернутого) конверта сообщения сравнивается с ограничением на количество отправителей. The original, unexpanded message envelope recipient count is compared to the sender recipient limit.
Для стандартных затрат в отчете сравнивается общий уровень и уровень сводки затрат. For standard costs, the report compares the aggregate level and the cost rollup level.
Каждый месяц для каждого ETF текущая цена сравнивается с его 12-месячной SMA. On a monthly basis, each ETF's current price is compared with its 12-month SMA.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.