Ejemplos del uso de "средней величины" en ruso

<>
Эксперт от Франции выразил свою озабоченность по поводу точности приборов при определении тормозного пути и средней величины полного замедления. The expert from France expressed his concern about the instrumentation accuracy in determining both the stopping distance and the mean fully developed deceleration.
Как в США, так и в Европе цены, казалось бы, поднялись на 20-30% выше своей долгосрочной средней величины. In both the US and Europe it seems that prices went 20-30% above their longer-term average values.
Ежегодный приток пресной воды в озеро Пеипси, рассчитанный в качестве средней величины за 1995-1998 годы, составлял 398 м3/сек, или примерно 12,6 км3 в год. The annual inflow of freshwater to Lake Peipsi, calculated as a mean value for 1995-1998, was estimated to be 398 m3/s, or approximately 12.6 km3/a.
Величина расхода массы выбросов в отдельных режимах умножается на соответствующие весовые коэффициенты, как это указано в пункте 2.7.1 добавления 1 к приложению 4, и суммируется для получения средней величины расхода массы выбросов на протяжении цикла: The emission mass flow rates of the individual modes are multiplied by the respective weighting factors, as indicated in annex 4, appendix 1, paragraph 2.7.1., and summed up to result in the mean emission mass flow rate over the cycle:
Такой базовый уровень устанавливался бы (и периодически пересматривался бы) с учетом усредненных темпов обезлесения в течение конкретного периода времени на основе средней величины накопления углерода в биомассе на единицу площади и применительно к конкретным биомам или типам растительности. Such a reference rate would be established (and periodically updated) taking into account average rates of deforestation during a specific time period and considering a mean carbon stock in biomass per unit area and for specific biome or vegetation type.
Их средняя величина на трех образцах должна быть такой, чтобы: The mean value of the three samples shall be such that:
Коэффициенты выбросов (средние величины) были определены для не подвергшихся очистке выбросов. Emission factors (mean values) were assigned for unabated emissions and abated emissions.
Можно подумать о периодическом системном риске как о характерной тенденции возврата к средней величине: One can think of periodic systemic risk as an inherent tendency toward reversion to the mean:
Средние величины дымности (SV) для каждого цикла (на соответствующих оборотах в ходе испытания) должны рассчитываться следующим образом: The mean smoke values (SV) from each cycle (test speed) must be calculated as follows:
средняя величина выбросов СО2, полученная в результате трех испытаний типа I с использованием эталонного бензина для транспортного средства № i. mean value of the emissions of CO2 obtained from the three Type I tests with reference petrol for vehicle No. i.
Для систем, в которых тормозное усилие варьируется при срабатывании АБС, номинальное тормозное усилие означает среднюю величину усилия, прилагаемого во время остановки. For systems where the brake actuation force fluctuates due to ABS operation, the nominal brake actuation force is the mean value applied for the duration of the stop.
Для систем, в которых тормозное усилие варьируется при срабатывании АБС, номинальное тормозное усилие означает среднюю величину усилия, прилагаемого в течение всей остановки. For systems where the brake actuation force fluctuates due to ABS operation, the nominal brake actuation force is the mean value applied for the duration of the stop.
СО2Вi: средняя величина выбросов СО2, полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и СНГ типа В для транспортного средства № i; CO2Bi: mean value of the emissions of CO2 obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with LPG B for vehicle No. i;
CO2Ai: средняя величина выбросов СО2, полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и СНГ типа А для транспортного средства № i; CO2Ai: mean value of the emissions of CO2 obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with LPG A for vehicle No. i,
S: средняя величина выбросов одного загрязнителя 4 или сумма двух загрязнителей (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием эталонного бензина; S: mean value of the emissions of one pollutant 4/or the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three Type I tests with the reference petrol,
МА: средняя величина выбросов одного загрязнителя 4 или сумма двух загрязнителей (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и топлива G20; MA: mean value of the emissions of one pollutant 4/or the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with G20,
МВ: средняя величина выбросов одного загрязнителя 4 или сумма двух загрязнителей (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и топлива G25; MB: mean value of the emissions of one pollutant 4/of the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with G25,
Средняя величина наклона луча ближнего света или наклона транспортного средства, измеряемая на транспортном средстве в положении № 1, которое определено в приложении 5 для испытываемой категории транспортного средства. The mean value of dipped-beam inclination or vehicle inclination measured with the vehicle in condition No. 1, as defined in Annex 5, for the category of vehicle under test.
МВ: средняя величина выбросов одного загрязнителя 4 или сумма двух загрязнителей (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и СНГ типа В; MB: mean value of the emissions of one pollutant 4/of the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with LPG B,
М: средняя величина выбросов одного загрязняющего вещества (СО, НС, NOx и твердых частиц) или двух загрязняющих веществ в совокупности (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием сменного каталитического нейтрализатора; M: mean value of the emissions of one pollutant (CO, HC, NOx and particulates) or the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three type I tests with the replacement catalytic converter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.