Ejemplos del uso de "средство" en ruso con traducción "medicine"
Traducciones:
todos14354
means4284
funds3891
tool2004
remedy1004
facility780
fund477
aid468
medicine123
preparation109
avenue33
cure33
palliative4
repellent4
repellant1
otras traducciones1139
Это "лекарственное средство" провалилось в Восточной Азии, Латинской Америке и некоторых других регионах, и точно так же сегодня оно "потерпит провал" и в Европе.
This medicine failed in East Asia, Latin America, and elsewhere, and it will fail in Europe this time around, too.
В то время как правильное средство, необходимое для предотвращения крушения финансового поезда, хорошо известно, основным сдерживающим фактором финансовой консолидации и дисциплины является то, что у слабых правительств по всему миру не хватает политической власти и готовности, чтобы ввести ограничения.
While the right medicine needed to avoid fiscal train wrecks is well known, the main constraint to fiscal consolidation and discipline is that weak governments around the world lack the political power and willingness to implement austerity.
По-прежнему наблюдается острый дефицит таких необходимых лекарств, как инъекционный аминофилин (бронхолитическое средство) и валпроат натрия (антиэпилептический препарат), а также основного медицинского оборудования, лабораторных реактивов и больничных принадлежностей, что объясняется либо поздним представлением контрактов, либо блокированием заявок или нерегулярностью поставок.
Some essential medicines like aminophylline (a bronchodilatory) injections and sodium valproate (an anti-epileptic) and basic medical equipment, laboratory reagents and hospital supplies are still in short supply owing to either late submission of contracts or holds on applications or erratic arrivals.
Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
Essential medicines and materials are in short supply:
А сейчас, мы представим вам рекламу нового обезболивающего средства.
And now, the Nonnon pain relief medicine commercial for your viewing.
Сторонники расширения доступа к лекарственным средствам поставили три требования фармацевтической промышленности:
Advocates of improved access to medicines have posed three demands of the pharmaceutical industry:
медикаменты, вспомогательные средства, служащие для применения медикаментов, и медицинские материалы, необходимые для лечения;
Medicines, accessory material serving for the application of medicines and medical supplies necessary for treatment;
в больницах отсутствуют достаточные средства родовспоможения и медикаменты для оказания чрезвычайной помощи; и
Hospitals lack sufficient obstetric supplies and emergency medicines; and
В результате, пациенты не имеют доступа к лекарственным средствам, в которых они нуждаются.
As a result, patients are denied access to the medicines they need.
Для студентов старших курсов организуется подготовка в таких областях, как медицина и средства массовой информации.
Undergraduate courses have been directed towards training in fields such as medicine and media sciences.
Не полагаясь на защиту природы от недугов, мы создали антибиотики и иные средства современной медицины.
Instead of relying on natural defenses against diseases, we developed antibiotics and the other tools of modern medicine.
Более того, Африке необходима помощь анти-малярийными средствами, диагностическим оборудованием и подготовкой местных работников здравоохранения.
In addition, Africa needs help with anti-malaria medicines, diagnostic equipment, and training of community health workers.
потребление и подготовка традиционной растительной и животной пищи и лекарственных средств, включая их церемониальное/культурное использование
Consumption and preparation of traditional plant and animal foods and medicines, including in ceremonial/cultural use
Проблемы, касающиеся доступа к лекарственным средствам, остаются критичными и, по сути, связаны с бизнес-моделью отрасли.
The challenges surrounding access to medicines remain critical, and, indeed, relevant to the industry's business model.
Что потребуется для того, чтобы обеспечить людей средствами и лекарствами для диагностики, лечения и мониторинга диабета?
What will it take to ensure that people have the tools and medicines to diagnose, treat, and monitor diabetes?
Больницы и здравпункты не имеют достаточного персонала и финансовых средств и лишены основного оборудования и лекарственных препаратов.
Hospitals and health posts are under-staffed and under-funded and lack basic equipment and medicine.
Самыми опасными лекарственными средствами в этом плане являются те, которые воздействуют на время реакции и координацию движений.
The most dangerous medicines are those, which influence the reaction rate and coordination of movements.
Медицинские услуги для малоимущих требуют систематической подготовки и трудоустройства местных работников здравоохранения, диагностики, лекарственных средств и информационных систем.
Health care for the poor requires systematic training and deployment of community health workers, diagnostics, medicines, and information systems.
Мы также предлагаем направлять больше средств в исследования таких доступных альтернатив, как взаимодополняемость и традиционная медицина и питание.
We also propose that more resources should be dedicated to research into affordable alternatives, such as complementary and traditional medicines and nutrition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad