Ejemplos del uso de "сроком годности" en ruso
Traducciones:
todos50
expiration date25
shelf life13
best before date5
shelf-life2
otras traducciones5
Этот флажок доступен только при выборе номенклатуры со сроком годности в поле Код номенклатуры.
This check box is available only if you select a shelf life item in the Item number field.
Система - дата окончания срока годности вычисляется системой.
System - The system calculates the expiration date.
Эти данные включают самые ранние даты срока хранения и даты срока годности.
This information includes earliest shelf life dates and best-before dates.
Обновление дат срока годности складских партий [AX 2012]
Update best before dates for inventory batches [AX 2012]
Эти актуализированные справки освещают риски дальнейшего хранения и деградации взрывчатки таких мин, по мере того как у них истекают сроки годности.
These updates highlighted the risks of continued storage and the explosive degradation of such mines as they approach the end of their shelf-life.
Обновление даты окончания срока годности складской партии [AX 2012]
Update the expiration date for an inventory batch [AX 2012]
Для некоторых из этих мошенников, в самом деле, мягко говоря, "истек срок годности".
Some of these rascals are indeed, to put it gently, past their shelf life.
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Партии > Обновить сроки годности.
Click Inventory management > Periodic > Batches > Update best before dates.
Рассматривается целый диапазон процессов применения этого гликопротеина, в том числе: повышение стойкости коммерческих растений к замерзанию; повышение эффективности фермерского выращивания рыбы в холодном климате; увеличение срока годности замороженных продуктов питания; улучшение хирургических методов, предусматривающих замораживание тканей; повышение эффективности консервации тканей при трансплантации34.
The application of this glycoprotein in a range of processes is being considered, including to increase the freeze tolerance of commercial plants; to improve farm-fish production in cold climates; to extend the shelf-life of frozen food; to improve surgery involving the freezing of tissues; and to enhance the preservation of tissues to be transplanted.34
Он даже молоко не пьет по истечении срока годности.
He won't even drink milk on its expiration date.
Настройка номенклатуру для наследования срок годности и атрибуты партии из промежуточных номенклатур готовой продукции
Configure an item to inherit shelf life and batch attributes from intermediate items of the finished goods
Сюда входит производство, дата окончания срока годности, уведомления о сроке годности и дата, до которой желательно использовать продукт.
These include the manufacturing, expiration, shelf advice, and best before dates.
В этом вопросе у стариков, похоже, уже истек их политический срок годности.
This is where old men seem past their political expiration dates.
В них показан риск дальнейшего хранения и деградации взрывчатки таких мин, ибо у мин такого рода быстро истекают сроки годности.
They highlighted the risk of continued storage and explosive degradation of such mines as this type of mine approaches the end of its shelf life.
Сюда входит производство, дата окончания срока годности, уведомления о сроке годности и дата, до которой желательно использовать продукт.
These include the manufacturing, expiration, shelf advice, and best before dates.
Дата окончания срока годности — выберите дату, когда истекает срок годности партии складских запасов.
Expiration date - Select the date when the inventory batch expires.
В Чавесе можно увидеть ученика другого латиноамериканского популистского волшебника, чей политический срок годности истечет, как только цены на нефть начнут свое неизбежное движение вниз.
It is possible to see in Chavez but another Latin American populist sorcerer's apprentice, one whose political shelf life will expire whenever oil prices begin their inevitable shift backward.
Эта система не только обеспечивает четкую идентификацию, но и позволяет передавать в формате штрихового кода дополнительную информацию, например стандарты ЕЭК ООН на мясные туши и отрубы, срок годности, вес, номера партии и серии.
As well as providing unique identification, this system also allows for additional information, such as the UN/ECE meat carcases and cuts standards, use by best before dates, weight, batch and serial numbers to be shown in bar coded format.
Дата окончания срока годности — выберите дату, когда истекает срок годности партии складских запасов.
Expiration date - Select the date when the inventory batch expires.
Это может быть результатом нескольких факторов, включая меняющиеся потребности национальной безопасности или обороны; деятельность по реформе сектора безопасности; истечение «срока годности»; и идентификацию боеприпасов в качестве нестабильных.
This may be the result of several factors, including changing national security or defence requirements; security sector reform activities; changing equipment requirements; “shelf life” expiration; and ammunition being identified as unstable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad