Beispiele für die Verwendung von "срочный депозит" im Russischen

<>
Средства, размещенные на процентные банковские счета, срочные депозиты и онкольные счета, показанные в отчетах о состоянии активов и пассивов как наличные средства. Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
общий фонд наличных средств Центральных учреждений Организации Объединенных Наций состоит из вкладов участвующих фондов в виде наличных средств и срочных депозитов, краткосрочных инвестиций и накопленного инвестиционного дохода, которые находятся в совместном управлении. The United Nations Headquarters cash pool comprises participating funds'share of the cash and term deposits, short-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pool.
Портфель ПРООН состоит из различных инвестиционных инструментов с различными сроками долговых обязательств, таких, как депозитные сертификаты, срочные депозиты и облигации, как об этом говорится в таблице 8 финансовых ведомостей. The UNDP portfolio consists of various investment instruments with varying maturities, such as certificates of deposit, time deposit, and bonds, as reflected in schedule 8 of the financial statements.
Самые последние события, внесли свой вклад в понижательное давление на цены, в том числе дискуссию об отмене потолка процентных ставок по депозитам (предел по срочным депозитам сроком на один год или более, был отменен 25 августа). More recent developments may have contributed to the downward pressure on prices, including discussion about abolishing interest-rate ceilings on deposits (the cap on term deposits of one year or more was removed on August 25).
Казначейство постоянно нуждается как минимум в трех сотрудниках по инвестициям для изучения рынка, управления портфелями, проведения операций (с ценными бумагами с фиксированным доходом, иностранной валютой и срочными депозитами), обслуживания банковских потребностей миротворческих миссий и финансового обеспечения деятельности, связанной с инвестициями, в том числе деятельности по управлению денежной наличностью и выплате банковских комиссионных. A minimum of three Investment Officers are needed at all times in Treasury to handle market research, portfolio management, trade executions (fixed income, foreign exchange and time deposits), manage the banking needs of peacekeeping missions and fund investment-related activities, such as cash management and bank fees.
Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке. I put the money in a three-year time deposit at the bank.
Мы с интересом ожидаем Ваш срочный ответ. We are looking forward to your reply by return post.
Депозит приносит три процента прибыли. This deposit bears three percent interest.
Если инвестор склоняется к торговле на валютном рынке, он может выбрать фьючерсы или срочный рынок. Оба эти рынка имеют свои преимущества для трейдеров, которые пытаются заработать на ликвидном рынке, объемом около 3.98 миллионов долларов в день. As it pertains to the forex market, both futures and spot have their benefits for traders attempting to tap into the estimated $3.98 trillion daily FX volume.
Депозит: $10 Deposit: $10
Срочный рынок позволяет трейдерам использовать большое плечо, которое делает возможным торговлю суммами в несколько раз большими, чем те, которые есть на счете. Spot FX provides traders with highly leveraged accounts that allow them to trade multiple times their account size.
Стандартные и микро счета MasterForex – это минимальный депозит от одного доллара, инструменты Forex в удобных терминалах MetaTrader 4, Metatrader 5 и MF MultiTerminal. Это спред от двух пунктов и кредитное плечо до 1:500. Standard or micro accounts of MasterForex present such features as minimal deposit from $1, Forex instruments in convenient trading platform MetaTrader 4, Metatrader 5, MF MultiTerminal spread from 2 points and leverage up to 1:500.
Для среднего практикующего трейдера, который хочет заработать на колебаниях цены с минимальной стоимостью сделок и гибкостью в отношении счета и размеров позиций, срочный рынок форекс предоставляет оптимальные возможности. For the average active trader looking to take advantage of market fluctuations with minimal transaction costs and ultra-flexibility with account and trade sizes, the spot market offers the most suitable trading environment.
На каждое домовладение зачисляется один бонус за депозит (по IP-адресу). One Deposit Bonus per household, according to IP address.
Анализ обоих рынков показывает, что для краткосрочной/долгосрочной и внутридневной торговли срочный рынок более предпочтителен. Closer examinations of the two options reveal benefits and flexibility for long/short-term, intra-day traders in the spot FX market.
Внесите первый депозит и получите бонус до $6000! Make your first deposit and receive up to $6000 bonus!!
Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств: We need an immediate contingency plan:
Открыв счет, вы можете воспользоваться любым доступным способом внесения средств, чтобы совершить депозит и начать торговать на Форекс через XGLOBAL Markets. You're then free to use any of our secure payment methods to deposit funds into your account and begin trading Forex online with the exceptional features that XGLOBAL Markets offers.
У нас срочный груз! This is an urgent load!
Счет, предназначенный для начинающих трейдеров: низкие спреды, торговля микро-лотами и небольшой стартовый депозит. Account especially for beginner traders - low-fixed spreads, micro-lots trading and low initial deposit requirements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.