Ejemplos del uso de "ссору" en ruso
Однажды я подслушала ссору между твоей и моей матерью.
I once overheard your mother and mine arguing.
А в этом случае у них нет никаких оснований для того, чтобы втягиваться в российско-украинскую ссору.
In which case there’s no justification for jumping into the Ukraine-Russia imbroglio.
Значит, свидетели видели ссору, видели его падающего замертво, но никто не видел пистолета и не слышал выстрела?
So witnesses saw the argument, they saw him drop dead, but nobody saw a gun or heard a shot?
Возможно, вы также помните, как после этого пошли к Синди, начали ссору и столкнули ее с лестницы?
Do you also remember going back to Cindy's after that, getting into another argument, and pushing her down the stairs?
Лидер Турции, амбициозный мечтатель, благодаря которому его страна получила признание в своем регионе, ввязался в ссору с американским писателем, которому присущи идеи экзистенциализма.
Turkey's leader, a brash visionary who propelled his country to regional prominence, tangled with an American author who dwells on the existential in his work.
Но конечно, сначала я помогла ему сжечь нашу ферму, чтобы замести следы стрельбы в лейтенанта Бейкера, которому не посчастливилось войти в дом и услышать нашу ссору.
But, of course, that was before I helped him burn down our farm to cover up his shooting of Ensign Baker, who happened to have the misfortune to walk in on our argument.
Политика, стоящая за этими экономическими переменами, не менее интересна, ибо казнь близкого к Ирану духовного лица спровоцировала типичную для Ближнего Востока ссору между двумя главными ветвями ислама.
The politics behind the economic changes are almost as interesting with the execution of a cleric close to Iran triggering a classic Middle East spat between the two main branches of Islam.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad