Ejemplos del uso de "ставкам" en ruso con traducción "rate"
Для получения возмещения расходов по ставкам самообеспечения контингент должен:
To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will:
Заявки на ипотеку в США растут благодаря снижающимся процентным ставкам
US mortgage applications look to be rebounding thanks to falling interest rates
Позже сегодня ЕЦБ огласит свое последнее решение по процентным ставкам.
Later today the ECB will announce its latest decision on interest rates.
Развитые страны мира, похоже, привыкают к долгосрочным нулевым процентным ставкам.
The developed world seems to be moving toward a long-term zero-interest-rate environment.
Доллар в целом показывает рост, вопреки низким процентным ставкам США.
Dollar generally higher despite lower US rates
Центральные банки должны положить конец нулевым и особенно отрицательным процентным ставкам.
Central banks must bring down the curtain on zero and, especially, negative interest rates.
b) объявление решений по процентным ставкам центральными банками или их комитетами;
b) decisions by central banks on interest rates;
Взгляд ФРС на доллар не влиять на их мнение по ставкам.
Fed view on the dollar not affecting their view on rates
Шведы также продолжили экспансионистскую монетарную политику и позволили процентным ставкам опуститься.
They also pursued an expansionary monetary policy and let interest rates slide.
Поэтому сейчас многие верят, что процентным ставкам некуда идти, кроме как вверх.
This has plenty of people believing that interest rates have nowhere to go but up.
Перенос осуществляется в соответствии с требованиями компании FXDD, по ставкам, определенным FXDD.
Rollovers will be executed at rates determined by FXDD and at FXDD's absolute and sole discretion.
Германия берет займы и рефинансирует свой государственный долг по искусственно низким процентным ставкам.
Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates.
Для получения возмещения расходов на стирку и уборку по ставкам самообеспечения контингент должен:
To receive the laundry and cleaning self-sustainment reimbursement rate the contingent must:
Расходы на осветительные приборы, электрические цепи и проводку возмещаются по соответствующим ставкам самообеспечения.
Lighting fixtures, accommodation circuits, and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate.
Начните торговать сейчас и получите доступ к свободным ставкам индексов в режиме реального времени.
Start trading now and gain access to free real-time rates on indices.
Между тем, доходы были капитализированы по сниженным процентным ставкам, для более чем одного поколения.
Meanwhile, incomes were capitalized at declining interest rates for more than a generation.
Традиционные сигналы, появляющиеся благодаря ожиданию инфляции, долгосрочным процентным ставкам и обменным курсам не проявились.
The traditional signals provided by inflation expectations, long-term interest rates, and exchange rates have not started flashing.
Это необходимый шаг на пути к ликвидации управления по процентным ставкам и провалу кредиторов.
This is a necessary step on the way to eliminating controls on interest rates and allowing more lenders to fail.
Признаки сильной занятости укрепили ожидания по ставкам ФРС и доходность облигаций, оказав поддержку доллару.
Signs of continuing strong employment sent Fed funds rate expectations and bond yields higher and supported the dollar all around.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad