Ejemplos del uso de "стальное" en ruso
Я уже не могла использовать стальное кольцо как раньше.
I couldn't build this with a steel ring, the way I knew.
Основатели Европы поняли это, когда они вынашивали идею создать Европейское Угольное и Стальное Сообщество:
Europe's founding fathers understood this when they hatched the idea of creating the European Coal and Steel Community:
И я собираюсь взять это стальное лезвие и вонзить его в мое тело из плоти и крови, и доказать вам, что невероятное осуществимо!
And I'm going to take this blade of steel, and push it down through my body of blood and flesh, and prove to you that the seemingly impossible is possible.
Основатели Европы поняли это, когда они вынашивали идею создать Европейское Угольное и Стальное Сообщество: убедить старых врагов объединить некоторые из самых мощных инструментов войны под предлогом продвижения их экономических интересов было стратегией редкого интеллекта.
Europe’s founding fathers understood this when they hatched the idea of creating the European Coal and Steel Community: encouraging old enemies to pool some of the most powerful tools of war under the pretext of advancing their economic interests was a strategy of rare intelligence.
Глядя на меня стальным взглядом, он добавляет: «Мы очень радушные, очень добрые люди.
With a steely glint in his eye, he adds, ‘We are very warm, very kind people.
Словно превращал железный провод в стальную музыкальную струну.
Like turning iron wire into musical steel string.
Комбинация стального спокойного и смелого экспериментирования - это единственный путь, с помощью которого можно сохранить политическую и социальную гармонию.
A combination of steely calm and bold experimentation is the only way that political and social harmony will be preserved.
В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы.
So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks.
Даже самые мощные бренды — в том числе образ человека загадки со стальным взглядом — в какой-то момент начинают тускнеть.
Even the strongest brands — including the steely-eyed, man-of-mystery variety — are not indestructible.
тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing).
Вы возможно думаете, что военные силы, которые я возглавлял состояли из коммандос со стальными глазами, всегда готовыми рукопашному бою держащие в руках оригинальное оружие.
You probably think that the force that I led was all steely-eyed commandos with big knuckle fists carrying exotic weapons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad