Ejemplos del uso de "стану" en ruso con traducción "become"
Я стану леди Грейджой, хозяйкой Железных островов?
Will I become Lady Greyjoy, - mistress of the Iron Islands?
И тогда я стану первой леди Waterman Cable.
And then I would become the first lady of Waterman Cable.
Точно, так как скоро я стану "Шаровой молнией"?
Right, so how soon before I can become a Thunderball?
О, не могу дождаться, когда стану плакучей, сопливой массой.
Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess.
Мама и Паппу тоже говорят, что я стану большим актером.
Mom and Pappu also say that I'll become a big star.
Когда я стану доктором и ты придешь с 17 сопливыми детишками.
When I become a doctor, and you come with your 17 snotty kids.
Если вы согласны и Гордон пощадит меня, тогда я стану вашим стукачом.
If you agree and Gordon spares me, then I will become your snitch.
Если я стану гениальным учёным, смогу уничтожить целый мир одним щелчком тумблера.
If I become a brilliant scientist, I could destroy the whole world, in the flick of a switch.
Видите ли, когда вы вернётесь в Америку, я стану менеджером колл-центра.
You see, after you return to America, I will become manager of the call center.
Я использую его временно, пока не стану еврейкой и смогу обвинять Гитлера.
I'm just using it as a place holder till I become Jewish and I can pin it on Hitler.
Я знала, что это только вопрос времени когда я стану женщиной в кляре.
I knew it was only a matter of time before I became a battered woman.
И в тот день я поняла, что когда выросту, я стану нейрохирургом, ученым, тем или иным.
And that day I knew that when I grew up, I was going to become a brain doctor, scientist, something or the other.
Я же всё равно не стану лучшей подругой Сэди и не добьюсь популярности за одну ночь.
It's not like I'm gonna be BFFs with Sadie and become popular overnight.
Хочешь сказать, что если я стану знаменитой кинозвездой и мы поженимся, ты не подпишешь брачный договор?
So you're saying if I became a famous movie star, we got married, you wouldn't sign a prenup?
Потому что после того, что было в прошлый раз, если я вдруг стану недотрогой, он что-то заподозрит.
Because the way I left it off last time, if I suddenly became a prude, it would raise an antenna.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad