Ejemplos del uso de "стащила" en ruso con traducción "pull"

<>
Я стащила это с мэйнфрейма "Аркадии". I pulled this off the mainframe at Arcadia.
Что ж, я бы стащил твои брюки. Okay, I would pull down your pants.
Он был тем, кто стащил ее топ. He was the one who pulled her top down.
Ну, она пыталась стащить с меня носки. Well, she tried to pull down my socks.
Как Джо смог стащить сумку со стола? How could Joe pull a bag off a table?
Ты взломал дверь, чтобы стащить мои заготовки? You broken the door to pull off my blanks?
И после того, как Луи стащил топ Габби, что он сделал? And after Louis pulled Gabby's top down, what did you see him do?
С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально? On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants?
Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу. A witness saw you pull her top down and push her into the mob.
Стащим с тебя штаны, ребята тебя подержат, а я буду тебе выкручивать яйца. We take off your pants, we keep you standing and I pull your balls.
Скажи только слово, и я закину на нее лассо и стащу ее вниз. Say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down.
Ты думаешь, я бы позволил ему стащить мои штаны, если бы был в сознании? You think I'd let him pull my pants down If I'd have been awake?
Именно поэтому ты напал на неё в туалете на прошлой неделе, стащил трусики, заснял всё это? Is that why you attacked her last week in the bathroom, pulled her pants down, took photographs?
Эта девушка в парке говорит, что ты стащил с него штаны и тогда он начал убегать. That girl in the park says you pulled his waistband down, And then he ran.
Женщина сказала, что после этого надзирательница ушла и некоторое время спустя вернулась в сопровождении трех других надзирательниц, которые схватили ее за ноги и за пояс, стащили ее с кровати и буквально вышвырнули из камеры. The woman said that the guard left and returned a short while later with another three guards, who seized her by each leg and by the waist, pulled her out of bed and threw her out of the cell.
В другом случае Парламентскому комиссару по правам национальных и этнических меньшинств была подана жалоба в связи со статьей, опубликованной в " Кёбаняи хирлап ", в которой говорилось следующее: " Старший из нападавших рома стащил человека с чемоданом с его места, прижал его к двери, которая была рядом, и нанес ему несколько ударов в живот. In another case a complaint was filed with the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights concerning an article published in Kőbányai Hírlap which stated, “The elder of the Roma attackers pulled the man with the case from his seat and pushed him against the nearby door, while hitting him several times in the stomach.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.