Ejemplos del uso de "стереоскопическим микроскопом" en ruso
Я изучил документ под маломощным стереоскопическим микроскопом для определения оттенка фона.
I studied the document under low-power stereoscopic microscope to determine background tone.
Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво.
Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.
Традиционно, диагноз рака ставится на основе характерного вида раковых клеток при наблюдении их под микроскопом.
Traditionally cancer has been diagnosed by the characteristic appearance of cancer cells observed through a microscope.
Кстати, под микроскопом он похож на спагетти с фрикадельками.
And under a microscope, it looks like spaghetti and meatballs.
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Итак у нас есть под микроскопом керн, тот что мы высверлили с помощью медной трубы и песка.
We have under the microscope the core that we drilled with the copper tube and sand.
Плоть высушена, но я нашла следы повреждений шейки матки, и под микроскопом видно разрыв тканей и кровотечение, что говорит об изнасиловании.
The flesh is desiccated, but I found some evidence of damage to the cervix, and microscopic sections show associated tissue disruption and hemorrhaging which is consistent with having been raped.
Но когда Бернал стал рассматривать кристаллы под оптическим микроскопом, он заметил, что после того, как из кристаллической решетки испарилось большое количество воды, упорядоченность атомов в кристалле нарушилась.
But when Bernal observed the crystals in a light microscope, he noticed that as the large amount of water in the crystal lattice evaporated, they became disordered.
Узкая банковская система, предусматривающая хранение частных вкладов в отдельных организациях с опорой лишь на безопасные и ликвидные активы, такие как государственные облигации, не выглядит привлекательно под микроскопом «Всех душ».
Narrow banking, which entails retail deposits being kept in distinct entities, backed only by safe and liquid assets like government bonds, does not fare well under the All Souls microscope.
Действительно, бацилле Кальметта-Герена (вакцине БЦЖ) уже почти 100 лет, а наиболее широко используемый диагностический тест ? обнаружение под микроскопом микобактерий в мокроте ? был разработан 130 лет назад.
Indeed, the Bacille Calmette-Guérin (BCG) vaccine is almost 100 years old, while the most widely used diagnostic test, microscopic detection of bacilli in sputum, was developed 130 years ago.
Вместо того чтобы рассматривать под микроскопом предполагаемые слияния частных компаний, комиссар Монти должен сосредоточиться на другом своем мандате: обеспечении невмешательства государства и борьбе против государственных субсидий частным компаниям.
Rather than putting proposed mergers by private companies under the microscope, Commissioner Monti should focus on his other mandate: safeguarding against state intervention and state aid to companies.
Установить диагноз – это дешево, просто и быстро: всего за несколько американских центов при помощи исследования под микроскопом мазка мокроты можно выявить наличие палочек меньше, чем за 1 час.
Diagnosis is cheap, simple, and quick: for a few US cents, microscopic examination of a sputum smear can reveal the bacilli in less than 1 hour.
Некоторые интересные особенности в конце концов проявились: «под микроскопом мы увидели маленькие стеклянные сферические тела — яркие, красивые — зеленые, желтые, оранжевые и прочие», — вспоминает ныне восьмидесятипятилетний Тера.
Some interesting features did eventually show up: “We found glass spherules — colorful, beautiful — under the microscope, green and yellow and orange and everything,” recalled Tera, now 85.
И мы, вооружившись юридическим микроскопом, вглядываемся в каждую проблему.
And so we peer through a legal microscope, and look at everything.
Нейрон под микроскопом выглядит весьма элегантно, с маленькими торчащими ножками и маленькими штуками тут. Но когда вы совмещаете их вместе в сложную систему, то вы можете увидеть как это становится мозгом, а этот мозг в свою очередь может создать разум, а мы говорим о том, что можно попытаться построить модель развития в организме рака, как сложной системы.
A neuron under the microscope is very elegant with little things sticking out and little things over here, but when you start to put them together in a complex system, and you start to see that it becomes a brain, and that brain can create intelligence, what we're talking about in the body, and cancer is starting to model it like a complex system.
Для сравнения: в то время как лаборант может обработать микроскопом 40 образцов в день, крыса обрабатывает это количество образцов всего за 7 минут.
Just as an indication, whereas a microscopist can process 40 samples in a day, a rat can process the same amount of samples in seven minutes only.
И я стал относиться к этим структурам, социальным сетям, как к живым существам, которые мы можем как бы под микроскопом, исследовать, анализировать, понимать.
And so, I came to see these kinds of social networks as living things, as living things that we could put under a kind of microscope to study and analyze and understand.
Под растровым электронным микроскопом видно, что поверхность сильно отличается от тех поверхностей, на которые мы смотрели.
And under the scanning electron microscope, you can see the surface there - really quite different from the other surfaces we looked at.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad